人的心灵就是一扇窗。在我看来,这些窗都是明朗,敞亮的。可是,那天,我却看到了这耐人寻味的一幕。
The heart is a window. In my opinion, these windows are clear and bright. However, that day, I saw this intriguing scene.
那天,我乘一辆专人售票车去补习。车厢内宽敞明亮,售票员热情礼貌,一切都是那么惬意美好。
That day, I went to cram school in a special ticket selling car. The carriage is spacious and bright, the conductor is warm and polite, everything is so pleasant and beautiful.
然而,“啪唧”一声打破了原有的平静。原来,是一位乘客把喝完的可乐罐随手扔在了地上。罐子滚啊滚,闯进了售票员的视线,她伏俯下身,把它捡了起来。正当我以为她要把捡起来的罐子扔进垃圾桶时,她却不假思索的打开车窗,把它扔了出去。奇怪,一个干净的垃圾桶明就在她脚边呀!
However, the "snap" broke the original calm. It turns out that a passenger dropped the coke can on the ground. The pot rolled and rolled. It broke into the sight of the conductor. She bent down and picked it up. Just when I thought she was going to throw the picked up can into the garbage can, she opened the window and threw it out without thinking. Strange, a clean trash can is at her feet!
“嗖——”那个可乐罐“飞”了出去,落在了原本干净宽敞的马路上。在来来往往,川流不息的车流中,它,变得好刺眼。我默默地“目送”可乐罐渐渐远去,心中好像有个结似的。好像心中卷起了千层浪,久久难以平息。
"Whoosh -" the coke can flew out and landed on the clean and spacious road. In the flow of traffic, it becomes dazzling. I silently watched the coke can go away, as if there was a knot in my heart. It seems that there are thousands of waves in my heart, which are hard to calm for a long time.
回过头,再看看车厢,一切都变了。“自私”这个词在我脑海里渐渐清晰。窗内,是自己的地盘,就得一尘不染;窗外,是公共的地方,脏不脏不关自个儿的事。孰不知,这体现的是个人的素质!
Looking back at the car, everything has changed. The word "selfishness" gradually became clear in my mind. Inside the window, it's your own place, so you have to be spotless; outside the window, it's a public place. It's not your own business whether it's dirty or not. Who does not know, this is the embodiment of personal quality!
2008年是中国的奥运年。奥运会前后,相信会有不少外国友人来到中国,来到北京,来到我国各个城市。如果他们也遇见“车窗飞出个可乐罐”的情景,他们又会怎么想,他们又会怎么看待我们中国人?
2008 is the Olympic year in China. Before and after the Olympic Games, it is believed that many foreign friends will come to China, Beijing and other cities in China. If they also meet the scene of "a coke can flies out of the window", what will they think of it and what will they think of us Chinese?
人的心灵的确是一扇窗,文明与否,只有一窗之隔,作为2008奥运的东道主,我们要时刻注意自己的言行,让那些自私的丑恶之窗消失,向世界敞开的,是一扇扇文明,热情,明亮的窗。
People's mind is really a window, civilization or not, there is only a window between them. As the host of 2008 Olympic Games, we should always pay attention to our words and deeds, let those selfish ugly windows disappear, open to the world, is a window of civilization, enthusiasm and brightness.
我站在椅子上,把窗擦得锃亮,折射着耀眼的阳光,我想,要是每个人的“窗”都是这样,那该多好。
I stood on the chair and polished the window to reflect the dazzling sunlight. I thought if everyone's "window" were like this, it would be great.
体坛英语资讯:Rebensburg wins gold in womens giant slalom for Germany
体坛英语资讯:Third time lucky for Madrid Olympic bid?
体坛英语资讯:Canada emerges shining from heart of darkness
体坛英语资讯:Adrianos future in soccer to be in Italy or Spain
体坛英语资讯:Swiss pass pressure to Spain ahead of Davis Cup
体坛英语资讯:Laporta moves into politics
体坛英语资讯:Former NBA star sentenced to five years in shooting
体坛英语资讯:Iker Casillas makes history in Spanish goal in Paris
体坛英语资讯:Barcelona beats Malaga while Real Madrid wins in Tenerife
体坛英语资讯:Athlete Liu Xiang to champion coaches at top Chinese political meeting
体坛英语资讯:Bayern Munich drops points in Cologne, Schalke closes gap
体坛英语资讯:Albania beats Northern Ireland 1-0 in friendly
体坛英语资讯:Goalkeeper apologizes to Brazils women after improper remarks
体坛英语资讯:Chinas 5 breakthroughs at Vancouver Games
体坛英语资讯:Schalke defeats Stuttgart to lead Bundesliga
体坛英语资讯:No surgery for Parkers hand injury
体坛英语资讯:Nigeria beats South Africa 7-0 in World cup qualifier
体坛英语资讯:China goes further to fight football match-fixing
体坛英语资讯:Canada, Sweden to vie for womens curling gold at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Norway wins mens biathon relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Russian Olympic chief quits over Vancouver flop
体坛英语资讯:Chelsea, Villa into FA Cup semis
体坛英语资讯:Chinese soccer roars in 9-0 whitewash
体坛英语资讯:Neuner wins gold in womens 12.5km mass start for Germany
体坛英语资讯:Dutch Sauerbreij wins womens PGS snowboard Olympic gold
体坛英语资讯:Argentina defeats Germany at friendly
体坛英语资讯:Santos confirms Robinhos absence in classic against Corinthians
体坛英语资讯:Violence after soccer match kills fan in Brazil
体坛英语资讯:Real Madrid crashes out of Champions League
体坛英语资讯:Liu Xiang heads to world indoor championships
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |