土地

发布时间:2020-05-04  编辑:查字典英语网小编

已经很久没有亲近过真正的土地了。还记得小时侯,在老家的稻田里,微湿的土地上,光着脚和表哥表弟一起玩耍,湿润的土从脚趾间钻出,就已注定了我的脚永远依恋土地。

I haven't been close to the real land for a long time. I remember when I was a child, playing with my cousins and cousins barefoot in the paddy field of my hometown on the slightly wet land. The wet soil came out of my toes, which doomed my feet to be attached to the land forever.

正是这样,我不会游泳,脚底的空荡会让我产生一种虚无的恐慌。在水里,我甚至不能感到自己身体的存在。就像是离开地面的希腊之神,失去了神奇巨大的力量。

Just like this, I can't swim, and the hollowness of my feet will make me have a kind of nihilistic panic. I can't even feel my body in the water. It's like the Greek god who left the ground and lost his magic power.

于是,我对土地的崇敬日益加深。我想起了驰骋在草原上的纵横决荡的蒙古骑兵,是什么给了他们力量?是坦荡的草原,一望无垠的土地吧。我相信,土地能够带给人的是最强悍的气魄,最坚强的力量和最原始的血脉膨胀。

As a result, my respect for the land is growing. I think of the Mongolian cavalry galloping on the grassland. What gives them strength? It's the open grassland, the boundless land. I believe that what the land can bring to people is the strongest spirit, the strongest strength and the most primitive blood expansion.

但是,残酷的现实却让我不得不远离土地的芳香,我所能感觉到的没有“土”,只有“地”,水泥做的,没有一丝味道的地。

However, the cruel reality makes me have to stay away from the fragrance of the land. What I can feel is that there is no "land", only "land", made of cement, and no smell of the land.

它带给人的只有圆滑的世故,浮华的喧嚣,人的精神没有了真正的归宿,只能在水泥森林里游走。

What it brings to people is only the smooth sophistication, the pompous noise, the human spirit has no real destination, can only walk in the cement forest.

这样看来,“足蒸暑土气”的农人无疑是幸福的。禾下土里的一滴滴汗珠,是对自己辛勤劳作最好的赞誉,全部与永恒的土地融为一体。

In this way, it is no doubt that the farmers are happy. Every drop of sweat in Hexia soil is the best praise for his hard work, which is integrated with the eternal land.

这样看来,从田坎上走过的采诗官也是快乐的。苍苍的蒹葭旁留下的一串脚印,是对平凡生活中美的最不懈最真切的追求,烙在土地的时间表上。

In this way, the poetry collector who walked on the ridge of the field is also happy. A series of footprints left by the green reeds are the most unremitting and true pursuit of the common life of China and the United States, which are branded on the schedule of the land.

我也是幸运的,因为我把自己最美好的童年留给了田间的湿土,金黄的稻杆,和一路上永远回旋的欢声笑语。

I am also lucky, because I left my best childhood to the wet soil in the field, the golden rice straw, and the laughter and laughter that always revolve along the way.

只是,我希望还能如此亲近土地,找回自己灵魂的真正居所。因为它早已暗自膜拜了曾经拥有的那一片土地。

But I hope I can be so close to the land and find the real residence of my soul. Because it has already secretly worshipped the land it once owned.

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限