《论语》是两千五百多年前,孔子教学和生活中的点点滴滴,被学生片片断断记录下来的语录。这些以课堂笔记为主的记录由他的学生汇集编纂,后来就成了《论语》。
The Analects of Confucius is a quotation recorded by students piecemeal in Confucius' teaching and life more than two thousand and five hundred years ago. These records, mainly notes in class, were compiled by his students and later became the Analects of Confucius.
在一般人的眼里,孔夫子老先生是非常庄严肃穆的,是很儒雅的。印象中,他脱口而出的便是箴言,说话从来都是不苟言笑,严谨精炼的。但是,自从去听了市图书馆组织的一次国学讲座,在厦大黄少坚教授的绘绘声中,我重新认识了孔子,重新认识了《论语》。
In the eyes of ordinary people, Mr. Confucius is very solemn and elegant. In the impression, what he blurted out was the maxim, which was always precise and refined. However, since I went to a lecture on Chinese studies organized by the municipal library, I have known Confucius and the Analects of Confucius again in the sound of drawing by Professor Huang Shaojian of Xiamen University.
虽然我们尊称孔子为大圣人,但是这样的孔子毕竟离我们很遥远。老师让我们去品读论语,做读书笔记,无非就是想让我们懂得里面讲的一些道理,“仁”、“礼”、“义”,是论语这部书的精髓。它太高深。几千年的距离,我们只能浅尝论语,只能遥望孔子。在这样的年代里,我们需要的是一个怎样的孔子?
Although we call Confucius a great sage, such Confucius is far away from us after all. The teacher asked us to read the Analects and take notes. He just wanted us to understand some of the principles in the Analects. Benevolence, courtesy and righteousness are the essence of the book. It's too high. For thousands of years, we can only taste the Analects and look at Confucius. In such an era, what kind of Confucius do we need?
在《于丹论语心得》序中,易中天说我们需要一个灰色的孔子,一个能够适应当下的孔子。没错,论语中的孔子太遥远,我们无法将他看得真切。我们只能凝望他的外表。孔子是怎样的人,我们已经思维定向了。而黄少坚教授说,孔子是会骂人的。
In the preface of Yudan Analects, Yi Zhongtian said that we need a gray Confucius, a Confucius who can adapt to the present. Yes, Confucius in the Analects is so far away that we can't really see him. We can only look at his appearance. What kind of person is Confucius? We have already thought about it. And Professor Huang Shaojian said that Confucius would curse people.
在论语中有这样一句:“唯女子与小人难养也。”这句话乍一听普普通通,可是它有点骂人的味道,大概是气话把,被那个无知淘气的小丫头气了,也可以说这样的话的。
There is such a sentence in the Analects: "only women and villains are difficult to raise." This sentence is common at first, but it has a bit of swearing. It's probably angry. It can also be said by that ignorant and naughty girl.
孔子也是人。他可以骂人,可以生气。只是他留给我们更多的,是教我们如何待人接物,
Confucius is also a man. He can swear, he can be angry. But he left us more to teach us how to deal with people and things,
教我们如何完善自己。因为一部论语,我们将他框在了伟大的束缚里,实际上,孔子更应该是鲜活的,可爱的。没有色彩,只有温度。
Teach us how to improve ourselves. Because a Analects, we frame him in the great shackles, in fact, Confucius should be more vivid, lovely. No color, only temperature.
于丹在《论语心得》中有讲到这样的一段话:“《论语》的真谛,就是告诉大家,怎么样才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活。就是教给我们如何在现代生活中获取心灵快乐,适应日常秩序,找到个人坐标。”
Yu Dan said in the Analects of Confucius: "the essence of the Analects of Confucius is to tell you how to live a happy life that our hearts need. It is to teach us how to obtain spiritual happiness, adapt to daily order and find personal coordinates in modern life. "
生活中的我们,被种种烦恼束缚,压力是我们愁眉苦脸的根源。“子曰:‘学而时习之,不亦乐乎。”作为中学生,我们时常感叹,作业多,考试多,压力多。可以称得上是许三多了。而在孔夫子的眼里,学习却并不是一件难过的事情。学过知识后时常温习,在读过的旧的知识当中,也可以体会到新的快乐。孔子教我们的不仅仅是一种方法,更是一种面对事情的心态。不光光在学习的领域中这样,其他方面也一样受益匪浅。
In our life, we are bound by all kinds of troubles, and the pressure is the root of our sad faces. "Confucius said," it's a pleasure to learn and practice. " As a middle school student, we often lament that there are many homework, exams and pressures. It can be called more than three. In Confucius' eyes, learning is not a sad thing. After learning knowledge, I often review it. Among the old knowledge I have read, I can also experience new happiness. Confucius taught us not only a method, but also a mentality to face things. Not only in the field of learning, but also in other areas.
怎样才能过上我们心灵所需要的那种快乐的生活?
How can we live the kind of happy life our hearts need?
也许我们需要的,只是驻留。驻留在原地,我们有时间来欣赏之前所忽略的一切,美好,快乐;驻留在原地,我们有时间来思考面对前面的路,我们应该怎样抉择。论语里面通过一句句精炼短小的警句,为我们讲述如何为心灵解脱,抛掉一切烦恼,去迎接新的快乐。
Maybe all we need is to stay. Stay in place, we have time to appreciate all the things that were ignored before, beautiful and happy; stay in place, we have time to think about the road ahead, how we should choose. In the Analects, through a short and concise sentence, it tells us how to get rid of all troubles and meet new happiness.
可爱的孔子被他的弟子所爱着,被我们所敬仰着。虽然灰色的孔子没有颜色,只有温度。但是他的孜孜教诲句句箴言,是这几千年画卷里最深邃的色彩。
The lovely Confucius is loved by his disciples and respected by us. Although the gray Confucius has no color, only temperature. But he has been teaching every proverb for thousands of years, which is the most profound color in the painting.
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
语言学:英语知多少之英语时态(3)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
英美文化:美国手机篇
看电影学西方文化:5个经典短句解析
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
语言学:英语知多少之语法概述
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十八章
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |