悄悄地,你来了,一点一点,在蓝蓝的天空中,慢慢地凝聚,形成一朵一朵小小的云,悠闲地浮在空中。后来,你逐渐长大了,那朵小小的云无法束缚你的活跃,随着轻悠悠的风,落下来了,落下来了。
Quietly, you come, little by little, in the blue sky, slowly agglomerate, forming a small cloud, floating in the air leisurely. Later, as you grow up, that little cloud can't restrain your activity. With the light and long wind, it falls down, it falls down.
千万条银丝,荡漾在空中,仿佛给大地披上了一层轻纱,朦朦胧胧。
Thousands of silver threads, rippling in the air, seem to put a layer of light yarn on the earth, hazy.
城市里,田野上,到处都弥漫着你的芳香。雨中的城市还挺美哪,马路两旁的行道树,
Your fragrance is everywhere in the city and the fields. The city in the rain is beautiful. The street trees on both sides of the road,
花坛中的五彩缤纷的花,经过你的洗礼,仿佛注入了新的生机与活力:行道树争高直指,互相轩邈;坛中花花枝招展,姿态风韵。污浊的空气也变得清新了。柏油马路被你冲洗后,像一面大镜子,高楼大厦,奔驰的汽车,路边的树木,全都映在里面。行人们穿着雨衣,撑着雨伞,匆匆地行走,也有的人抛开雨伞,尽情地享受你为他带来的舒馨与安逸。一个多么美丽的世界呀。
The colorful flowers in the flower bed, after your baptism, seem to be injected with new vitality and vitality: the street trees fight for height, point to each other, Xuanmiao; the flowers and branches in the flower bed show their charm. The dirty air has also become fresh. After the asphalt road is washed by you, it looks like a big mirror. Tall buildings, Mercedes Benz cars and roadside trees are all reflected in it. Pedestrians are wearing raincoats, holding umbrellas, walking in a hurry. Some people throw away their umbrellas and enjoy the comfort you bring to them. What a beautiful world it is.
田野上,没有了高楼大厦的阻挡,你纵情地在辽阔的原野上奔腾。你落到土地里,悄悄地钻入土壤中,一下就被庄稼们庞大的根系网住了,在他们的身体里慢慢地酝酿,酝酿着一个好收成;你落到树梢上,缓缓地滑到树叶的中心,在清风的拂动下,晶莹剔透的你在新叶上欢快地跳舞;你落到干涸的河流中,击打在裸露的卵石上,溅起了粒粒珍珠。无数的珍珠充盈着这条干涸的河道,使我们可以再次听到那激情澎湃的河流交响曲……
On the field, there is no high-rise block, you indulge in the vast field. You fall into the land, quietly into the soil, and then you are caught by the huge root system of the crops. In their bodies, you slowly brew a good harvest. You fall on the treetops, slowly slide to the center of the leaves, and in the breeze, you dance happily on the new leaves. You fall into the dry river, and hit the exposed pebbles, Splashed pearls. Countless pearls fill the dry river, so that we can hear the passionate River Symphony again
渐渐地,雨停了,天空慢慢晴朗,白云在蔚蓝欲滴的天穹中漂浮,太阳绽放出了道道金光,而你却在太阳的抚摸下渐渐地消失。你为人们带来快乐,你为大自然带来了勃勃生机,你用你的生命描绘了一个美丽的世界,可是你却并无所求,悄悄地回到天空中酝酿,准备为大地带来新的欢乐。
Gradually, the rain stopped, the sky was clear, white clouds were floating in the blue sky, the sun was shining with golden light, but you gradually disappeared under the touch of the sun. You bring happiness to people, you bring vitality to nature, you depict a beautiful world with your life, but you don't ask for it. You quietly return to the sky to brew, ready to bring new joy to the earth.
悄悄地,你走了。
Quietly, you're gone.
英国女王2015议会演讲
MSCI暂不纳入A股 中国股市小幅下挫
魔戒白袍巫师逝世:93岁的开挂人生无须解释
迟到的证书 102岁妇女获德国博士学位
多大仇? 推特CEO辞职刺激股价大涨7%
3D打印辅助分离“连体婴”
李嘉诚出售港灯16.5%的股权
马云觉得:阿里巴巴不上市就好了
这个暑假 找到属于你的国家公园
瓦林卡力压德约科维奇获得法网冠军
中国27省客车票年底前可网购
孩子不听话别搬出警察
谷歌自动驾驶汽车会比人类司机更安全
国际足联计划推迟2026年世界杯竞标
MBA毕业生创建礼品券交易市场
数字产品噩梦 流向全球的电子垃圾
维多利亚女王10岁时著童话书近日出版
英考卷自问自答 考生乐开花
苹果推Apple Music 更新三大系统
中国股市大热导致大批菜鸟股民涌入
90后成“白帽黑客”主力
6架无人机出动防高考作弊
印度总理莫迪赞美词反被批"性别歧视"
中国将拥有亚投行“一票否决权”
曼联足球俱乐部价值力压拜仁排第一
最无争议涨薪:乡村教师待遇有望提高
《五十度灰》新书即将面世
万达集团试水商业地产众筹
预警: 金融世界过度膨胀的先兆
公安部:二代身份证可异地办理挂失
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |