悄悄地,你来了,一点一点,在蓝蓝的天空中,慢慢地凝聚,形成一朵一朵小小的云,悠闲地浮在空中。后来,你逐渐长大了,那朵小小的云无法束缚你的活跃,随着轻悠悠的风,落下来了,落下来了。
Quietly, you come, little by little, in the blue sky, slowly agglomerate, forming a small cloud, floating in the air leisurely. Later, as you grow up, that little cloud can't restrain your activity. With the light and long wind, it falls down, it falls down.
千万条银丝,荡漾在空中,仿佛给大地披上了一层轻纱,朦朦胧胧。
Thousands of silver threads, rippling in the air, seem to put a layer of light yarn on the earth, hazy.
城市里,田野上,到处都弥漫着你的芳香。雨中的城市还挺美哪,马路两旁的行道树,
Your fragrance is everywhere in the city and the fields. The city in the rain is beautiful. The street trees on both sides of the road,
花坛中的五彩缤纷的花,经过你的洗礼,仿佛注入了新的生机与活力:行道树争高直指,互相轩邈;坛中花花枝招展,姿态风韵。污浊的空气也变得清新了。柏油马路被你冲洗后,像一面大镜子,高楼大厦,奔驰的汽车,路边的树木,全都映在里面。行人们穿着雨衣,撑着雨伞,匆匆地行走,也有的人抛开雨伞,尽情地享受你为他带来的舒馨与安逸。一个多么美丽的世界呀。
The colorful flowers in the flower bed, after your baptism, seem to be injected with new vitality and vitality: the street trees fight for height, point to each other, Xuanmiao; the flowers and branches in the flower bed show their charm. The dirty air has also become fresh. After the asphalt road is washed by you, it looks like a big mirror. Tall buildings, Mercedes Benz cars and roadside trees are all reflected in it. Pedestrians are wearing raincoats, holding umbrellas, walking in a hurry. Some people throw away their umbrellas and enjoy the comfort you bring to them. What a beautiful world it is.
田野上,没有了高楼大厦的阻挡,你纵情地在辽阔的原野上奔腾。你落到土地里,悄悄地钻入土壤中,一下就被庄稼们庞大的根系网住了,在他们的身体里慢慢地酝酿,酝酿着一个好收成;你落到树梢上,缓缓地滑到树叶的中心,在清风的拂动下,晶莹剔透的你在新叶上欢快地跳舞;你落到干涸的河流中,击打在裸露的卵石上,溅起了粒粒珍珠。无数的珍珠充盈着这条干涸的河道,使我们可以再次听到那激情澎湃的河流交响曲……
On the field, there is no high-rise block, you indulge in the vast field. You fall into the land, quietly into the soil, and then you are caught by the huge root system of the crops. In their bodies, you slowly brew a good harvest. You fall on the treetops, slowly slide to the center of the leaves, and in the breeze, you dance happily on the new leaves. You fall into the dry river, and hit the exposed pebbles, Splashed pearls. Countless pearls fill the dry river, so that we can hear the passionate River Symphony again
渐渐地,雨停了,天空慢慢晴朗,白云在蔚蓝欲滴的天穹中漂浮,太阳绽放出了道道金光,而你却在太阳的抚摸下渐渐地消失。你为人们带来快乐,你为大自然带来了勃勃生机,你用你的生命描绘了一个美丽的世界,可是你却并无所求,悄悄地回到天空中酝酿,准备为大地带来新的欢乐。
Gradually, the rain stopped, the sky was clear, white clouds were floating in the blue sky, the sun was shining with golden light, but you gradually disappeared under the touch of the sun. You bring happiness to people, you bring vitality to nature, you depict a beautiful world with your life, but you don't ask for it. You quietly return to the sky to brew, ready to bring new joy to the earth.
悄悄地,你走了。
Quietly, you're gone.
你在散播负能量的最大迹象,以及如何改变这一现状
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块3.3《tomorrow’s world》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块5.3《science and nature》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块5.2《the environment》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块5.1《getting along with others 》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块6.2《what is happiness to you》(解析版)
心理学家表示 别强迫自己或者别人保持乐观
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块7.2《fit for life》(原卷版)
《美女与野兽》的原型故事,原来很暗黑……
2017届高考英语一轮全册复习课时作业:必修1.1《Friendship》(新人教版含解析)
白色圣诞节 White Christmas
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块6.1《laughter is good for you 》(原卷版)
初到法国的人都对什么感到惊讶?
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块8.3《the world of colours and light 》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块8.1《the written word》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块5.1《getting along with others 》(原卷版)
英语真的应该取消吗?英语应必修!
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块8.4《films and film events 》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块4.2《sports events》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块3.3《tomorrow’s world》(解析版)
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块7.4《public transport》(解析版)
觉得世界不好?那你够好吗?
滴滴宣布专车快车动态调价双重封顶
特朗普前妻出书分享育儿经 谈如何培养优秀儿女
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块6.2《what is happiness to you》(原卷版)
2017届高考英语一轮模块复习学案:模块7.3《the world online》(原卷版)
2017届高考英语一轮全册复习学案:Unit17《Laughter》(北师大版)
Unusual trip to the suburbs augurs well
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块5.1《getting along with others 》(解析版)
2017届高考英语一轮模块复习单元训练:模块5.2《the environment》(解析版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |