轻轻的我走了,正如我轻轻的来。我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
Gently I go, as I gently come. I wave my sleeve, not a cloud.
——题记
-- inscription
我,是天空中快乐而又沉寂的雨。
I am the happy and silent rain in the sky.
三月,初春的一天。
March, a day in early spring.
从江河湖海来到天空之上,来到如新翻的棉被的云朵之间。我随风而动,俯瞰繁华的城市,美丽的村庄,汹涌的大海,宁静的小河。不知何时何地,我才能随风飘落?
From rivers, lakes and seas to the sky, to the clouds like a new quilt. I move with the wind, overlooking the bustling city, beautiful village, surging sea, quiet river. I don't know when or where I can fall with the wind?
一声粗犷的闷雷在村边响起,一道紫色的闪电从城市上空滑过。人们下意识地放下手中的工作,随口说了一句:“变天了,要下雨了。”对人们来说,那只不过是一场雨,算不了什么。但对我来说,那却是一次无比光荣、但又万分艰巨的使命,一项我需要用生命来完成的使命。闪电如令旗,雷声如军号。要出发了,心里却没有什么异样的感觉,只感觉身体轻飘飘的,被风卷了起来。“轻轻的我走了,正如我轻轻的来。我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”我的心中默念着,抬头看看头顶的云,低头看看脚下的地,突然间,心头涌上一阵快乐,也带来了一丝沉寂。
A rough and sullen thunder sounded at the edge of the village, and a purple lightning flashed over the city. People subconsciously put down their work and casually said, "it's going to rain when the weather changes." For people, it was just a rain, nothing. But for me, it was an extremely glorious and arduous mission, a mission I need to complete with my life. Lightning is like a flag, thunder is like a bugle. To start, but there is no different feeling in my heart, just feel the body is light and floating, winded up. "Gently I left, just as I came gently. I wave my sleeves, not a cloud. " My heart silently read, looked up at the top of the clouds, looked down at the foot of the ground, suddenly, a burst of happiness, but also brought a trace of silence.
我,是天空中快乐而又沉寂的雨。
I am the happy and silent rain in the sky.
伴着轻捷的脚步,我来到了这个世界。我落到大街上,落到小巷间,落到田野中,落到软融融的春泥里。淅淅沥沥、滴滴答答、哗哗啦啦、叮叮咚咚,都是我用生命敲击世界的旋律,一篇又一篇,篇篇都精妙绝伦,篇篇都是大自然的杰作。我,是大自然中最有灵性的乐章,伴随着我的声音、我的身体、我的心灵,甚至是我的生命,去演奏那生命的赞歌。或许你还没有听出这雨之旋律,那可能是你没有仔细认真地去听。那么,请你闭上眼睛,去倾听这雨之旋律——
With light steps, I came to the world. I fell into the streets, into the alleys, into the fields, into the soft spring mud. Patter, tick, rattle and tinkle are the melodies that I use my life to knock the world. One by one, they are exquisite, and they are all masterpieces of nature. I am the most spiritual movement in nature. With my voice, my body, my soul and even my life, I will play the praises of life. Maybe you haven't heard the melody of the rain, it may be that you haven't listened carefully. Then, please close your eyes and listen to the melody of the rain——
听:淅淅沥沥,是悠扬的小提琴;叮叮咚咚,是明快的钢琴;哗哗啦啦,是嘹亮的小号;滴滴答答,是清脆的竖琴。闪电当了钹,雷声当了鼓。这些,你都听到了吗?这是自然界最美妙的交响乐,是自然界的“命运交响曲”。这些,都是雨之旋律,是我的旋律。如果你的心情好,你可以把它想像成欢快的轻音乐;如果你的心情不好,也可以把它想像成凄凄惨惨的声音。总之,你可以把它想像成世间的任何音乐,当然以你的心情而定。聆听我的声音,就是聆听自然的声音,也就是聆听你自己。
Listen: it's a melodious violin; it's a lively piano; it's a loud trumpet; it's a crisp harp. Lightning is a cymbal, thunder a drum. Do you hear all this? This is the most beautiful symphony in nature and the symphony of fate in nature. These are the melody of rain, my melody. If you are in a good mood, you can think of it as happy light music; if you are in a bad mood, you can also think of it as a sad voice. In short, you can think of it as any music in the world, depending on your mood. To listen to my voice is to listen to the voice of nature, that is, to listen to yourself.
但是,你可曾想过吗?雨之旋律,是用我的生命换来的;没有了我,也就再也没有了雨之旋律。
But have you ever thought about it? The melody of rain comes from my life; without me, there will be no melody of rain.
“轻轻的我走了,正如我轻轻的来。我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”落地的一刹那我默念道,突然间明白了许多。为了能让你聆听自己、聆听生命、聆听自然,牺牲我自己,又有什么关系呢?我落到地上,消失在大街上,消失在小巷间,消失在田野中,消失在软融融的春泥里。我逐渐会聚成一股股细细的水流,融汇进一条条小溪、小河中去。或许有一天,你会很幸运,正好又碰上我,让我再给你来一段雨之旋律?
"Gently I left, just as I came gently. I wave my sleeves, not a cloud. " The moment I landed, I said to myself, suddenly I understood a lot. In order to let you listen to yourself, listen to life, listen to nature and sacrifice myself, what does it matter? I fell to the ground, disappeared in the streets, disappeared in the alleys, disappeared in the fields, disappeared in the soft spring mud. I gradually gather into a stream of fine water and melt into a stream. Maybe one day, you will be very lucky, just meet me, let me give you a rain melody?
在天空中,在土地里,我是快乐而又沉寂的雨。
In the sky, in the earth, I am a happy and silent rain.
2019年6月英语四级作文预测:拒绝盗版
办公室里最让人分心的是什么?同事聊天排第二,第一是……
国内英语资讯:China, Serbia eye closer bilateral ties
体坛英语资讯:PSG held 1-1 by Nice, Guingamp 0-0 with Caen in relegation battle
国际英语资讯:UN officials urge parties to Yemen conflict to move towards lasting political settlement
体坛英语资讯:Atletico Madrid pursuing Brazilian midfielder Mendes - reports
《生活大爆炸》即将落幕 大结局精彩看点抢鲜知
娱乐英语资讯:Keanu Reeves places handprints and footprints in Hollywood
2019年6月英语四级作文预测:父母给孩子包办一切
国内英语资讯:China hosts carnival celebrating diversity of Asian civilizations
体坛英语资讯:Lille, Lyon share spoils, Saint-Etienne rally past Monaco in Ligue 1
国内英语资讯:China to enhance financial support for targeted poverty alleviation
体坛英语资讯:NBA Bulls gives multi-year contract extension to coach Boylen
体坛英语资讯:Barca rest everyone while Rayo, Huesca go down in Spain
国内英语资讯:Chinese SOEs report solid profit growth in Jan-April
国际英语资讯:U.S. orders departure of non-emergency govt employees from Iraq
国际英语资讯:U.S. actress pleads guilty in college admissions scandal
体坛英语资讯:Former US skier Vonn wins Princess of Asturias Award
国内英语资讯:China says trade talks with U.S. must be based on mutual respect
体坛英语资讯:Canada grabs 2 golds at FINA Artistic Swimming World Series
A Different Speech 不同寻常的演讲
国内英语资讯:Chinese universities asked to improve scientific research administration
国际英语资讯:Frances Macron party stretches lead in European elections, but challenges remain
国内英语资讯:Faster and cheaper internet services to benefit Chinese economy
国际英语资讯:Spotlight: U.S. farm groups want open markets, not govt aid
国内英语资讯:Negotiation makes no sense without sincerity, says spokesperson
男人也有生殖生物钟:科学家建议35岁前冷冻精子
国际英语资讯:Netanyahu says strives to form new Israeli govt in 48 hours before deadline
国内英语资讯:Lawmakers role stressed in Chinas anti-poverty fight
体坛英语资讯:Hamstring injury likely to end season for Barcas Dembele
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |