曾经,我是去拜访过春雨的。
Once, I visited Chunyu.
“随风潜入夜,润物细无声。”春天的雨水偷偷地吹来的时候,在每枝干枯的枝条上洒下点点新绿。冲刷着干裂的山垚,浣洗着枯黄的草地;山谷里吹来习习凉颸,池塘上奏出叮咚的乐曲。那样“帘外雨潺潺”的清晨,每每徘徊于桐槛之下,倘徉于平林之间,放眼望去,便是一片朦胧,依稀缥缈罢了。但闻繁花嫩叶之中有“大珠小珠落玉盘”的声音,才知是雨来了。果然,远方烟云出岫,飞鸟入林,新叶上的雨点透过朦胧的雾气闪着点点光辉。定神细视,就看到细细的雨点像柳絮一样飘飘洒洒地落下来。这样的时候,叩山访水,就别有一番情趣。
"With the wind into the night, moisten things silently." When the spring rain comes stealthily, sprinkle a little green on each dry branch. Wash the dry mountain, wash the yellow grass; play the cool wind in the valley, play the music of Ding Dong on the pond. In such a "murmuring rain outside the curtain" morning, it often lingers under the Tung sill, and if you walk among the trees, looking at it, it's just a hazy and vague. But the sound of "big and small beads falling on the jade plate" in the flowers and leaves tells us that the rain is coming. Sure enough, the distant clouds come out of the mountains, the birds come into the forest, and the raindrops on the new leaves shine through the hazy fog. When I look down, I can see the rain falling down like catkins. In such a time, it's not interesting to knock on the mountain and visit the water.
“去找寻春雨吧!”我的朋友对我说,“有很多美丽的景致呢!”我便欣然起来。去的时候,我走得快极了,从头到脚都有这使不完的劲儿,蹦着跳着向前跑过去。
"Look for the spring rain!" My friend said to me, "there are many beautiful sceneries!" And I was glad. When I went, I walked so fast that I could not stop from head to foot. I jumped forward.
当我觉得走到了的时候,那却已是“残漏风催秋雨急”的时候:肃杀的秋风卷着滚滚的乌云掠过来,残荷听雨,枯叶迎风;无情的雨水凋尽了繁密的树叶,都纷纷像暴雨一样飒飒地落下来。这时候在林间泥泞的土路上彳亍,望着那一夜之间变得如此萧条冷落的平楚,又时而想起黛玉闷制风雨词或者宋玉登高作赋的情景,不由油然升起“秋风秋雨愁煞人”的感觉。一束交错的残损的枝干,一地浸在淤泥中的落萚,一叶在寒风中漂泊的扁舟,一个在秋雨里踽踽独行的游子,一曲朦胧着的悲凉的笛声,就总是令人怅惘久久,潸然泪下。
When I think it's time to go, it's the time of "the residual wind urges the autumn rain to rush": the autumn wind rolls the rolling black clouds, the residual lotus listens to the rain, and the withered leaves face the wind; the merciless rain has withered the dense leaves, and they all fall down like the rainstorm. At this time, I was walking along the muddy road in the forest, looking at the depression and desolation of Pingchu that night, and sometimes I thought of Daiyu's depressing words of wind and rain or Song Yu's ascending to the heights to compose Fu, which raised the feeling of "autumn wind, autumn rain and melancholy people". A bunch of crisscross damaged branches, a falling boat immersed in the mud, a boat drifting in the cold wind, a wanderer traveling alone in the autumn rain, and a bleak flute sound always make people feel sad for a long time and cry.
哪里是我要探访的春雨?分明是悲人的秋雨嘛!你看这雨,真叫人爱也不是,恨也不是!
Where is the spring rain I want to visit? It's the autumn rain of sad people! Look at the rain. It's really not love or hate!
回来的路,我走得慢极了。我默默地想了一路:其实每一年都有春天,每一年也都有秋天呀!渴望春天,于是就渴望春雨,眼巴巴地守在窗前,又迫不及待地去“拜访”它,渴望它早早地把春天送来。然而秋雨却紧紧地跟着它的脚步走来了。于是才想起留恋,才后悔当初为什么那么着急地把春雨访来了,于是也就有了“春光荏苒休辜负”似的词语。是呀,时间不会因为留恋春雨的柔美而放慢脚步,也决不会因为悲苦于秋雨的猛烈而匆匆逝去。春雨带来了多少美丽,秋雨里就会有多少悲凉。
On the way back, I walked very slowly. I silently thought all the way: in fact, every year has spring, every year also has autumn! Yearning for spring, then yearning for spring rain, watching in front of the window, and can't wait to "visit" it, yearning for it to send spring early. However, the autumn rain followed its footsteps closely. Then I think of nostalgia, and regret why I visited Chunyu in such a hurry at the beginning, so I have the words like "let's live up to it as time goes by". Yes, time will not slow down because of nostalgia for the softness of the spring rain, nor will it pass away in a hurry because of the bitterness of the autumn rain. How much beauty spring rain brings, how much sadness autumn rain will have.
默默地走着,默默地走着。终于,嫩柳枝的新绿跃然眼前,依旧映着那晶晶莹的雨滴,春雨特有的朦胧在我的眼前模糊着。哟!那是晚归的春雨呀!春雨是不可以拜访的,其实他在你的身边,但曾因为心情急切而找不到它。“走好,春雨!”我向它致意。然而我没有留恋,因为那里,那里有雨后的彩虹在前面。
Walking in silence, walking in silence. Finally, the new green of the willow is shining in front of my eyes, still reflecting the crystal raindrops, and the unique haziness of spring rain is blurring in front of my eyes. Yo! It's late spring rain! Spring rain is not to visit, in fact, he is by your side, but was in a hurry and can not find it. "Good day, spring rain!" I salute it. But I didn't miss it because there was a rainbow in front of me after the rain.
国内英语资讯:China Focus: Chinese firms aid Italys anti-virus fight with donations of medical supplies
在中国为什么三岁小孩就被送去寄宿学校
国际英语资讯:S.Korea reports 74 more COVID-19 cases, 8,236 in total
国际英语资讯:Italy registers 17,750 coronavirus infections, death toll up to 1,441
上海正大广场开启迪士尼魔幻之旅
国际英语资讯:U.S. President Trump tests negative for coronavirus
国际英语资讯:Sub-Saharan Africa reports more COVID-19 cases amid stronger countermeasures
体坛英语资讯:Anadolu Efes beat Red Star 85-78 in basketball Euroleague
科学家发现非洲以外人类最古老的脚印遗迹
Ipad婴儿座椅引发对婴儿屏幕时间的关注
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国际英语资讯:Over 750,000 students to stay home in southern California due to coronavirus
中国新年:春节
国际英语资讯:Cruise ship passenger in New Zealand tested for COVID-19
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
国际英语资讯:Roundup: UK postpones local elections as COVID-19 cases jump to 798
国际英语资讯:WHO lauds Irans anti-coronavirus fight as death toll surges past 600
美学者发明可视眼镜 能清楚“看见”癌细胞
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on providing strong sci-tech support for winning war against COVID-1
默克尔“希特勒式胡子”照网上疯传
体坛英语资讯:Roundup: Kipchoge, Kosgei lead Kenya hunt for Olympic marathon glory
美犹他州4万人生活在“一夫多妻”大家庭
史蒂芬·霍金:这世上根本没有黑洞
国际英语资讯:UK coronavirus death toll hits 21 as confirmed cases top 1,100
盖茨:会捡钱 爱刷碗 买飞机
20个习惯让你成为幸福的人
国内英语资讯:China to improve protection for children in need amid virus outbreak
英国移民需接受英语技能测试才能享受福利
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
乌克兰总理辞职 议会废除反示威法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |