我国已有三种新冠病毒疫苗进入二期临床试验,其中包括一种腺病毒疫苗和两种灭活疫苗,还需进行更多研究评估这三种疫苗的安全性和有效性。
Three COVID-19 vaccines - one adenovirus vector and two inactivated - have entered phase II clinical trials in China, and more research is needed to evaluate their safety and efficacy.
2020年4月11日,工作人员在国药集团中国生物新冠疫苗生产基地质量检定部门对新型冠状病毒灭活疫苗样品进行杂质检测。新冠肺炎疫情发生以来,国务院联防联控机制科研攻关组专门设立疫苗研发专班,按照灭活疫苗、重组蛋白疫苗、腺病毒载体疫苗、减毒流感病毒载体活疫苗、核酸疫苗5条技术路线共布局12项研发任务,以确保新冠病毒疫苗研发的总体成功率。
目前,我国两款新冠病毒灭活疫苗获得国家药品监督管理局许可启动一二期合并的临床试验,成为最先获得临床研究批件的采用“灭活”技术路线的新冠病毒疫苗。此前,军事科学院军事医学研究院腺病毒载体疫苗已获批开展临床试验。
通常而言,启动一期临床试验之前需完成动物实验,证实可将病毒蛋白送入免疫系统的关键部位,使免疫系统能识别病毒。该过程可通过使用灭活或减活的病毒、重组或提取病毒蛋白等方式实现。
临床试验分为一期、二期、三期,样本量不断扩大,疫苗的安全性和有效性需经过持续验证、依次“过关”。根据世界卫生组织之前发布的消息,这个时间通常需要一年以上。
【重要讲话】
疫苗对疫情防控至关重要,对安全性的要求也是第一位的。要加快推进已有的多种技术路线疫苗研发,同时密切跟踪国外研发进展。
Vaccine is vital to epidemic prevention and control, with its safety the top priority. We should speed up the vaccine research and development while closely tracking the progress of related research overseas.
——2020年3月2日,习近平在清华大学医学院主持召开座谈会并发表重要讲话
【相关词汇】
抗体药物
antibody medicines
应急科研攻关
contingency scientific research
新型检测试剂
new-type testing kits
中央文献术语英译:长征篇
Hold court?
蜗居太贵?不如买一片树林解放你的身心
Great Barrier Reef destruction, mission to clean space 澳洲大堡礁珊瑚大规模死亡、清理太空垃圾
一周热词榜(11.26-12.2)[1]-12.2)
北京金融街购物中心“黑天鹅”搬家
习近平悼念卡斯特罗唁电(双语)
Parkinson's disease 'may start in gut' 帕金森病可能源于肠胃系统
NASA重金征集'太空排泄'方案
China's seriousness is our best hope
暖心小说《小王子》第24章
Compulsory, mandatory 与 compulsive 三个单词的区别
南京高校图书馆设“冥想区”
健康:在英国药店买药时的常用词语
Garden path?
世界最健康的驴奶酪 每公斤售880英镑
Rupee withdrawal, molecules on your phone 印度撤除旧版卢比、 手机上的分子信息
Health tourism and wind farms 海外访客使用英国医疗系统需缴费,风力发电厂
习近平拉美之行热词回顾[1]
伊万卡·特朗普在特朗普国际酒店开业典礼上的演讲
《夏洛特的网》第十章
The city of the future 城市的未来
西班牙罗宾汉餐厅'劫富济贫'
Mansplaining 男人说教
Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别
Rolling in it 财源滚滚,腰缠万贯
一周热词榜(11.19-25)[1]-25)
国务院印发《“十三五”脱贫攻坚规划》
修缮白金汉宫将花费3.69亿英镑 民众请愿让王室自掏腰包
《美国队长3:内战》电影精讲
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |