在三月春天濡湿的空气里,我总想象着一幅画面:花园外面的草地上开满了黄色和紫色的小花,院子当中的樱桃树树上满树的花都从熏风里缓慢地绽放,在四季的更替里青色的果子带着张大的胀痛表情,从发亮的枝条里长出来。春天的深夜六,老猫整夜不能安睡,在树下跺着步,天鹅夫妇发出叫声,而野鸭子们成队成对地向月亮飞去。
In the humid air of March spring, I always imagine a picture: the grass outside the garden is full of small yellow and purple flowers, the cherry trees in the yard are full of flowers slowly blooming from the wind, and in the four seasons' alternation, the green fruits grow out of the shining branches with a big expression of swelling pain. At six in the spring night, the old cat couldn't sleep all night. He was stomping under the tree. The couple of swans called, and the ducks flew to the moon in pairs.
而我总在深夜醒来,看月亮把楼下的蔷薇的枝条长长地画在卵石上,那上面长满了青请的花苞。
And I always wake up in the middle of the night, to see the moon downstairs the rose branches long painted on the pebbles, the top of which is full of green please buds.
我在深夜里,听见了春天的静。萦绕在耳边的,有一种声音特别短促,想一勺糖倒进红茶时发出的声音一样,那应该是小雨拍打到树上的叶子的声音。它们让人想起了白天那些引领着道路通向小区的梧桐树。
I heard the stillness of spring in the middle of the night. Lingering in my ears, there is a very short voice, like the sound of a spoon of sugar pouring into black tea. It should be the sound of the light rain hitting the leaves on the tree. They remind people of the trees that lead the way to the neighborhood during the day.
“沙……沙……沙”,在夜幕里,形成一段缓慢的旋律。
"Sand... Sand... Sand "forms a slow melody in the night.
缓慢是沉稳的B小调。循着夜的轨迹滑着。
Slow is steady B minor. Follow the track of the night.
在春天的草地上,长满了毛茸茸的蒲公英,带着一种淡黄的色泽,成簇成簇拥挤地隐藏着。
In spring, the grass is covered with fluffy dandelions, with a light yellow color, which are crowded and hidden in clusters.
像是空气中的雨滴。
It's like raindrops in the air.
没有惊扰。沉沉眠眠。温柔的风拂过逐渐成形的花海。在温和的春里。
There was no alarm. To fall asleep. The gentle wind blows over the gradually formed flower sea. In the gentle spring.
“而你我如同尚未啼哭的生命,时光切不断绵长的沉眠。”
"And you and I are like the life that hasn't been crying, and the time is constantly sleeping."
这一切只是我的幻想。你看得见么?
It's just my fantasy. Can you see it?
“―――我看得见。”
"I can see."
体坛英语资讯:Phelps finishes 5th in 200m butterfly final
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:Liu Xiang arrives in Guangzhou for 18th Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:76ers Williams out of action for eight weeks
体坛英语资讯:Gay and Richards given Jesse Owens award
体坛英语资讯:James, Bryant named Players of the Week
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo back for key Real Madrid match
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Davydenko downs Del Potro to crown at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:F1 champion Button close to sign with McLaren: report
体坛英语资讯:NBA great Abdul-Jabbars leukemia not life threatening
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Arsenals Van Persie out for six weeks
体坛英语资讯:Ronaldo returns but Real Madrid disappoints again
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Bolt becomes ambassador-at-large of Jamaica
体坛英语资讯:Nadal wraps up ATP Finals with third straight-set defeat
体坛英语资讯:Cruyff: Barca thousands times better than Real
体坛英语资讯:Uruguay seize last World Cup ticket
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:Mexican striker dies of suspected heart attack
体坛英语资讯:Mercedes buy out Brawn GP
体坛英语资讯:Jennings sustains top place in NBA rookie rankings
体坛英语资讯:Real Madrid take uninspiring win over Santander
体坛英语资讯:Federer upset by Benneteau in Paris Masters
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |