去年寒假,妈妈带我去泰国旅游了。
Last winter vacation, my mother took me to Thailand for a tour.
那天,我们从广州抵达香港启德国际机场。我们乘飞机于下午2点起飞,3个小时后,抵达曼谷。这时,正是泰国的凉季(泰国一年分为雨季、旱季、凉季),气温在30℃左右。
That day, we arrived at Kai Tak International Airport from Guangzhou. We took off at 2 p.m. and arrived in Bangkok three hours later. At this time, it is the cool season in Thailand (the year in Thailand is divided into rainy season, dry season and cool season). The temperature is about 30 ℃.
泰国有76个府,分东、南、西、北、中五个部分。曼谷在泰国的中部,是农业区,盛产水稻和水果。这里的大米闻名世界。然而,曼谷的塞车却让人望而生畏。那长长的车龙前不见头,后不见尾,短短的两公里路竟要走上两个多小时。但令人们赞叹的是,司机们却很有耐心,不紧不慢,井井有条地开车行进。这让我想起广州塞车时的情景,司机们争先恐后,你挤我堵,两条车道变成多条车道,乱成一团,一塌糊涂。我真希望广州的交通也能尽快地走向文明,走向世界。
Thailand has 76 prefectures, which are divided into five parts: East, South, West, North and middle. Bangkok, in the middle of Thailand, is an agricultural area, rich in rice and fruit. The rice here is famous all over the world. However, the traffic jam in Bangkok is daunting. The long car had no head in front of it and no tail in the back. It took more than two hours to walk a short two kilometer road. But to people's admiration, drivers are very patient, slow and orderly driving. This reminds me of the traffic jam in Guangzhou. The drivers are scrambling to block me. The two lanes have become multiple lanes. They are in a mess. I really hope that the traffic in Guangzhou can also move towards civilization and the world as soon as possible.
泰国是一个佛教国家,有90%的人信仰佛教,男的可以不服兵役,但必须出家三个月。这里的寺庙星罗棋布,世界一流。庙里有着名的玉佛、金佛、四面佛等,吸引着成千上万的游客。
Thailand is a Buddhist country, 90% of the people believe in Buddhism, men can not accept military service, but must be a monk for three months. The temples here are all over the world. There are famous jade Buddha, Golden Buddha and four side Buddha in the temple, attracting thousands of tourists.
玉佛寺庄严而美丽,令人赏心悦目。进玉佛寺,不能穿短裤、背心,不能挽袖子,但要脱鞋子,女的则不能碰到和尚。寺院周围的墙壁上是一幅幅美丽的壁画,叙述着一个个古老而动人的故事。寺院中,有三座风格不同的尖塔高耸入云。其中,一座塔全部贴着金子,另两座塔贴满了彩色玻璃,这些塔在阳光的照射下,闪闪发光。玉佛寺高大、笔直,四周贴满了金子和五颜六色的玻璃,金碧辉煌,耀眼夺目。寺内空旷、高大,分天堂、人间、地狱三层。玉佛就坐在天堂,它是用纯玉雕琢的,高68厘米,宽46厘米,晶莹碧透,惹人喜爱。玉佛的衣服都是用纯金专门制作的,每到换季的时候,由国王亲自给它更衣。玉佛是镇国之宝,据说有了它,泰国两千多年没有过战争。能到玉佛寺看一看,是很荣幸的。
Jade Buddha Temple is solemn and beautiful, which is pleasing to the eye. When entering the Jade Buddha Temple, you can't wear shorts, vests, or pull sleeves, but if you want to take off your shoes, you can't touch a monk. The walls around the temple are beautiful murals, which narrate ancient and moving stories. In the temple, there are three minarets with different styles. One tower is covered with gold, and the other two are covered with stained glass. These towers are shining in the sunshine. The Jade Buddha Temple is tall and straight, surrounded by gold and colorful glass. It is resplendent and dazzling. The temple is spacious and tall. It is divided into heaven, earth and hell. The Jade Buddha is sitting in heaven. It is carved from pure jade. It is 68cm high, 46cm wide, crystal clear and lovely. Jade Buddha's clothes are all made of pure gold. When the season changes, the king changes clothes for it himself. Jade Buddha is the treasure of the town. It is said that Thailand has not had a war for more than 2000 years. It's a great honor to visit the Jade Buddha Temple.
芭堤雅是泰国的又一大名胜,它有“东方夏威夷”的美称。我们一路兼程,来到芭堤雅。我被大海陶醉了。啊,多美的大海,碧波粼粼,一望无际,像一块晶莹透亮的绿宝石。海边停着各种不同颜色的游艇,把海滨点缀得五彩斑斓。轻柔的海浪拍打着细腻的沙滩,就像唱着一曲欢乐的歌。
Pattaya is another famous place in Thailand. It has the reputation of "Hawaii in the East". We traveled all the way to Pattaya. I was intoxicated by the sea. Ah, what a beautiful sea, with clear water and boundless horizon, like a crystal clear emerald. There are yachts of different colors on the seashore, which make the seashore colorful. Gentle waves beat the fine sand, just like singing a happy song.
我们坐上游船,在海面上邀游。远处,水天相接,阵阵海风迎面吹来,扰摸着我的脸庞,令我心旷神怡。两旁的小快艇齐头并进,飞驰而过,像万马奔腾,画出一道道白线,留下喧闹的浪花。天上翱翔的是一朵朵美丽的伞花,人们像鸟儿一样,自由自在地鸟瞰着大海,美不胜收。清澈见底的海水,让我看到了千姿百态的海底世界。一条条色彩各异的热带鱼,炫耀着它们的美丽,展示着迷人的舞姿;软绵绵的海参,紧紧地贴在海底,好半天不动一下;浑身长刺的海胆,黑乎乎的,两只白色的小眼睛,倒是引人注目;还有一簇簇多姿多彩的珊瑚,让人大饱眼福。我在细腻、柔软的白色沙滩上漫步,双脚舒适而美妙,久久不愿离去。在海中游泳,更是一件惬意的事儿。我悠然自得,像欢乐的鱼儿在嬉戏,其乐无穷。
We got on a cruise ship and invited to the sea. In the distance, water and sky meet each other, and waves of sea breeze come face to face, disturbing and touching my face, making me relaxed and happy. The small speedboats on both sides go hand in hand, galloping by, like thousands of horses galloping, drawing a white line, leaving behind noisy waves. The sky is a beautiful umbrella flowers, people like birds, free to look at the sea, beautiful. The clear bottom of the sea, let me see a variety of underwater world. A strip of tropical fish with different colors shows off their beauty and shows their charming dancing posture; soft sea cucumber is tightly attached to the sea bottom and does not move for a long time; sea urchins with long thorns, black and two small white eyes, are eye-catching; there are also a bunch of colorful corals, which make people feast their eyes. I walk on the delicate and soft white sand beach. My feet are comfortable and beautiful. I don't want to leave for a long time. Swimming in the sea is a pleasant thing. I feel at ease, like a happy fish playing, and have a lot of fun.
泰国,给了我美好的享受,给我留下了美好的回忆。那里没有污染,天特别地蓝,海水特别地清澈。——我们也应该保护环境,让广州也变得那样美丽迷人。
Thailand, has given me the happy enjoyment, has left the happy recollection to me. There is no pollution there. The sky is especially blue and the sea is particularly clear. ——We should also protect the environment and make Guangzhou so beautiful and charming.
Twerk!
Vicious cycle
公示语译文错误有损国家形象
Alcohol tax hike cuts two ways
Short leash?
Keep his counsel?
Halo effect?
Don’t buy in to everything you read
Group think
美国人最常用的10个俚语,你都知道吗?
Chinese whispers?
王宝强离婚,“万万没想到”
Throwing them a bone?
Angel investing?
Pick their poison?
今天扒一扒“出轨”英文咋说
Fits and starts
男女通吃的英文撒娇必杀技
Smoking gun evidence?
源于天气的英语习语
再见MoNo!
谢耳朵5大撩妹金句 表白就要这么来
“喵星人”成语和表达
“照骗”“起床气”“暖男”“打脸”这些潮词英文都该怎么说?
Through the revolving door?
别误会这些英文(六)
Snob appeal?
A rough and tumble career
No two ways about it?
In the same pickle?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |