BEIJING, April 26 -- China announced Sunday to extend tax exemptions by an additional four years to further improve the inclusive finance service for smaller businesses.
The tax exemptions, which expired at the end of last year, will be extended to Dec. 31, 2023, according to a statement jointly issued by the Ministry of Finance and State Taxation Administration.
In order to boost policy support and encourage financial institutions to step up financial services, Chinese authorities decided in 2017 that financial institutions will be exempt from value-added taxes (VAT) on income from interests for loans to small and micro-sized businesses and individually-owned businesses.
The joint statement also said the VAT, which was already collected but eligible to be waived, can be deducted in subsequent months or refunded.
比利时9岁神童将从大学毕业
国际英语资讯:News Analysis: Delay in govt formation to lead Lebanon onto dangerous path
“周边外交”进入新阶段
海峡两岸将建立“联络机制”
政协开幕为昆明恐暴案遇难者“默哀”
将我国建成“网络强国”
国内英语资讯:Commentary: Pompeos hypocritical face on Hong Kong
政府工作报告中提到的各项“改革”
中国“花样滑冰团体赛”遭遇挑战
2019年12月四级作文预测:大学生是否该独自居住
幼儿园给孩子集体服用“病毒灵”
新型神经网络可以用快1亿倍速度解决"三体问题"
2017政府工作报告要点(双语)
国内英语资讯:China, Netherlands poised to strengthen bilateral relations: senior legislators
弘扬“社会主义核心价值观”
“光猪跑“倡导低碳
国际英语资讯:UK PM says every Conservative election candidate vows to back Brexit deal
体坛英语资讯:Bilbao possible host for future Tour de France Grand Depart
国内英语资讯:Chinas top discipline watchdog makes headway in protecting peoples interests
腾讯阿里推“虚拟信用卡”
什么是“减假暂”?
中国多家影院涉嫌“票房欺诈”
体坛英语资讯:Albanian team leaves for China to attend Military World Games 2019
两会接待“简化服务”
夫妇生产销售“毒血旺”获刑
“利率市场化”近一两年能够实现
失联客机“搜索区域”扩大
国际英语资讯:U.S., S. Korea delay joint military drill
政府晒“权力清单”
解决好“三个1亿人”问题
不限 |