同在一片蓝天下,我们拥有着不一样的童话,为了彼此的梦,去描绘一幅美丽的人生。用共同的心声,唱响一曲属于蓝天的歌谣。
In the same blue sky, we have different fairy tales, for each other's dreams, to describe a beautiful life. With a common voice, sing a song belonging to the blue sky.
“同在一片蓝天下,我们拥有着不一样的梦想,为了彼此的梦,我们怀着满腔的热情。奔驰在九百六十万平方公里的土地上,细雨在天空中飘洒,河流在大地里流淌,潺潺的小溪说着俏皮的话儿,幽雅的黄鹂唱着动听的山歌。”
"Under the same blue sky, we have different dreams. For each other's dreams, we are full of enthusiasm. Mercedes Benz in 9.6 million square kilometers of land, drizzle in the sky, rivers in the earth, murmuring streams with witty words, elegant Orioles Singing beautiful folk songs. "
这是农民工子女,朗诵的一首《心里话》散文诗。这首诗给我留下了深刻的印象,“我们的校园很小,我们的校舍很简陋,我们的桌椅很旧,我们的生活很拮据……这是他们的心声,我看了后很感动,想象我们同在一片蓝天下,一起学习,一起玩耍是多么欢快啊!同在一片蓝天下,我们的生活环境不一样,每天有的人在豪华的饭店,吃着满汉全席;每天又有多少人忍饥挨饿呀!为什么人与人的差距很大啊!
This is a prose poem recited by the children of migrant workers. This poem left a deep impression on me: "our campus is very small, our school buildings are very simple, our desks and chairs are very old, our life is very poor This is their voice. I am very moved after watching it. Imagine how happy we are to study and play together under the same blue sky! Under the same blue sky, our living environment is not the same. Every day, some people are in luxury restaurants, eating full of Chinese seats; and how many people are starving every day! Why is there a big gap between people!
同在一片蓝天下,我们的心里都不一样,每个人都有自己的想法,有自己的见解。而我们生活在一个温暖的环境下,吃着丰富的饭菜,为什么有的人要浪费呢!我们怎么不能节约一点儿呢?如果农民工子弟看见了一定会很伤心的。同时,你需要问自己,你用了多少力量帮助过弱者?问问自己的心。为了建设我们的家园,为了让城市变得更加美丽,农民工伸出了他们的双手,现在该轮到你伸出双手来帮帮他们的孩子,只要我们能够从我做起,从小事做起,我坚信,一个和谐、美好的社会就一定能够实现。
Under the same blue sky, our hearts are different. Everyone has his own ideas and opinions. And we live in a warm environment, eating a rich meal, why some people want to waste it! How can't we save a little? If the children of migrant workers see it, they will be very sad. At the same time, you need to ask yourself, how much strength have you used to help the weak? Ask your heart. In order to build our homes and make the city more beautiful, migrant workers have extended their hands. Now it's your turn to extend your hands to help their children. As long as we can start from me and start from small things, I firmly believe that a harmonious and beautiful society can be achieved.
同在一片蓝天下,我们拥有着不一样的童话,为了彼此的梦,去描绘一幅美丽的人生。用共同的心声,唱响一曲属于蓝天的歌谣。
In the same blue sky, we have different fairy tales, for each other's dreams, to describe a beautiful life. With a common voice, sing a song belonging to the blue sky.
精选英语美文阅读:木鱼声声
精美散文:守护自己的天使
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
英语美文欣赏:A beautiful song
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
双语美文:What are you still waiting for?
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
英文《小王子》温情语录
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
精选英语散文欣赏:月亮和井
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
伤感美文:人生若只如初见
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
献给女性:如果生命可以重来
精选英文情诗:请允许我成为你的夏季
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
精美散文:27岁的人生
精选英语美文阅读:朋友的祈祷
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
双语美文欣赏:孤独人生
美文:爱的奇迹
美文阅读:青春物语
啊,我讨厌英语 Gullia Oops Jaime Pas Langlais 这首歌是不是也唱出你的心声了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |