我国唐代诗人李白曾写道:“黄河之水天上来,奔流到海不复回”。
Li Bai, a poet of Tang Dynasty in China, once wrote, "the water of the Yellow River rises in the sky and flows to the sea without returning.".
从地图上看,黄河干流像一个巨大的“几”字。
From the map, the main stream of the Yellow River looks like a huge "several" character.
有人说:黄河是中华民族的母亲河,它为中华文明作出了巨大的贡献。也有人说:黄河是一条害河,它在历史上曾多次决口泛滥,给黄河流域的人民带来了深重的灾难。那么,我们将怎样看待黄河的呢。
It is said that the Yellow River is the mother river of the Chinese nation, which has made great contributions to Chinese civilization. It is also said that the Yellow River is a harmful river. It has burst and overflowed many times in history, which has brought serious disasters to the people in the Yellow River Basin. So, what do we think of the Yellow River.
黄河流经地区,一般降水不足。黄河水,使一块块干涸的土地展现了生机。
The Yellow River flows through the area, and the precipitation is generally insufficient. The Yellow River water has brought vitality to the dry land.
黄河的下游早有“地上河”之称!那“地上河”又是怎样形成的呢原来,黄河中游流经支离破碎,土层疏松的黄土高原,支流也比较多。由于黄土高原植被遭到破坏,一遇暴雨大量的泥沙与雨水一起,汇入黄河,使黄河成为全世界含沙量最多的河流。据观测,黄河仍以平均每年10厘米的速度向上升高。黄河之害,在于下游决口改道。因为大量泥沙入河并在下游河道沉积。黄河泥沙百分之九十来自中游,因此,加强中游黄土高原地区的水土保持是治黄的根本。
The lower reaches of the Yellow River have long been known as "rivers on the ground"! How did the "river on the ground" come into being? It turns out that the middle reaches of the Yellow River flows through a fragmented Loess Plateau with loose soil layers and many tributaries. Due to the destruction of vegetation on the Loess Plateau, a large amount of sediment and rainwater will flow into the Yellow River in case of rainstorm, making the Yellow River the most sediment laden river in the world. According to observation, the Yellow River is still rising at an average annual rate of 10 cm. The harm of the Yellow River lies in the breach and diversion of the lower reaches. Because a large amount of sediment enters the river and deposits in the downstream channel. 90% of the sediment of the Yellow River comes from the middle reaches. Therefore, strengthening the soil and water conservation in the middle reaches of the Loess Plateau is the fundamental to control the Yellow River.
体坛英语资讯:Sorensen powers to victory in 12th stage of Tour de France
体坛英语资讯:Eight swimming gold split at Universiade 2009
体坛英语资讯:World University Games close as Russia tops medal table
体坛英语资讯:Safina eases into Slovenia Open second round
体坛英语资讯:China, Russia keep up winning streak in World Grand Prix
体坛英语资讯:Phelps wins mens 200m butterfly gold with new world record
体坛英语资讯:China wins 1st 3 gold medals at Asian Martial Arts Games in Thailand
体坛英语资讯:Real Madrid disappoints fans on home debut
体坛英语资讯:Spain reaches semifinals of tennis Davis Cup
体坛英语资讯:NBA makes an exception for Yao
体坛英语资讯:Nadal to compete at Montreal Masters next month
体坛英语资讯:Five world records rewritten in swimming worlds
体坛英语资讯:Ivanov wins 14th stage of Tour de France
体坛英语资讯:Brazil ties record with eighth World League title
体坛英语资讯:Argentine Pizzi excited about coaching Chilean club
体坛英语资讯:Ousted Safin tired of tour
体坛英语资讯:American Peirsol breaks 200m backstroke world record
体坛英语资讯:Contador takes yellow jersey after winning 15th stage
体坛英语资讯:Granero delighted at Real Madrid reception
体坛英语资讯:Real Madrid closes in on Liverpool midfielder Xabi Alonso
体坛英语资讯:Shaq ONeal to challenge sport stars in TV sports reality show
体坛英语资讯:2010 World Cup is on track, trio confirms
体坛英语资讯:Chinas He Chong wins 3m springboard gold at worlds
体坛英语资讯:Chinese divers are losing dominance, Wu Minxia says
体坛英语资讯:China breaks world record in winning relay gold
体坛英语资讯:China strikes 2 golds in swimming worlds
体坛英语资讯:Chinese pair Qin and Wang retain mens 3m synchro world title
体坛英语资讯:Van der Vaart preparing for Madrid exit
体坛英语资讯:Zhang wins Chinas first ever mens gold at swimming worlds
体坛英语资讯:Gay wins 200m at London GP
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |