有感于《让人心痛的母亲河》
On the heartbreaking mother river
震惊哪!!!读了《让人心痛的母亲河》这篇文章,从内心深处油然而生出那种莫名的激动,是无法用言语来表达的,只想对全世界炎黄子孙说:口口声声地说爱祖国母亲,而真正对于祖国又做出了什么?
Shocked!!! After reading the article "mother river of heartache", I can't express the inexplicable excitement from the bottom of my heart. I just want to say to the Chinese people all over the world: I love my mother verbally, and what have I really done to my country?
让我印象最深的是作者在一开头写的一句话:“黄河让人心痛,这钟心痛要站在黄河岸边才能深切感受到。”或许真的是这样吧,我从没到过黄河,对于黄河有着太多太多美好的想象,也许是我太纯真,没有像作者那样身临其境,而看了作者对黄河的描述,我的眼前浮现了黄河的真正面孔。“河床底的淤泥形成一块块鬼裂状的干泥,两岸的崖壁经过千年雨水冲刷,日光风沙侵蚀,形成一道道巨大的沟坎,极目望去,几乎看不到绿色,船不是在水里划,而是在旱地上走……”这就是我们的母亲河啊!
What impresses me most is what the author wrote at the beginning of the sentence: "the Yellow River makes people feel heartache. This heartache can only be felt by standing on the Bank of the Yellow River." Maybe it's true. I've never been to the Yellow River. I have too many beautiful imagination about the Yellow River. Maybe I'm too innocent to be in the scene like the author. But after reading the author's description of the Yellow River, I saw the real face of the Yellow River. "The mud at the bottom of the river bed forms a piece of ghost split dry mud. After thousands of years of rain erosion, sunlight and sand erosion, the cliffs on both sides of the river form huge ditches and ridges. When you look at them, you can hardly see the green color. The boat is not rowing in the water, but walking on the dry land..." This is our mother river!
不难想象过去它那慈祥而美丽的面孔,然而那已成为一段永久的历史,展现在面前的却是被儿女们折腾成的千苍百孔的模样。我们可以为过去的历史所骄傲,而不能忘却如今,永远也逃避不了现实。难道炎黄子孙后代们就真的见不到神话般的“黄河之水天上来,奔流大海不复回”的气势了?
It's not hard to imagine its kind and beautiful face in the past. However, it has become a permanent history, and what is displayed in front of it is the shape of thousands of Cang and hundreds of holes that are tossed by children. We can be proud of the past, not forget the present, and never escape from reality. Can't the descendants of the Chinese people really see the mythical momentum of "the water of the Yellow River rises in the sky, and the sea will never return"?
历史上的农耕民族都是河流用它们的乳汁哺育出来的与其说挽救黄河,不如说挽救我们的整个民族。
In history, all the farming nations were nurtured by rivers with their milk, not so much saving the Yellow River as saving our whole nation.
黄河在呻吟,或许挽救黄河真的太难太难了,不过把它作为一次教训,让我们的子孙后代永远铭记。
The Yellow River is moaning. Maybe it's too hard to save it. But take it as a lesson for our future generations to remember forever.
习近平接受《华尔街日报》书面采访(双语全文)
“唐顿效应”刺激房价飙升
为了保护你的小心脏,还是乐观点吧
《中国性别平等与妇女发展》白皮书发布
Reddit 惊现少年版憨豆先生
中国放宽企业海外融资限制
盘点可穿戴设备五大畅销品牌
莫斯科地铁站开放首个公厕
奖励还是惩罚 更有利于戒烟
卷福溜娃儿啦! 马脸男神立变搞怪大咖
超大质量黑洞或将碰撞 35亿光年外星系面临毁灭
2015胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首
除菌肥皂效果不及普通肥皂
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光
“中英经济财金对话”成果丰硕
大众尾气造假门拖累欧洲汽车股
国际足联秘书长被无限期停职
莱昂纳多要演美剧啦!黑手党警匪新作来袭
贵州启动首个“大数据试验区”建设
汇丰董事长:科技公司应受到更严格金融监管
看手相弱爆了:会摸臀算命的秘鲁女士
《碟中谍5》:阿汤哥第五次完成不可能的任务
错过等18年,超级月亮与月全食中秋同时现
美国以国宾规格款待习近平
Lyft与滴滴快的组建全球联盟挑战优步
李克强表示 中国经济不会硬着陆
风靡美国的中国美食
第67届艾美奖完整获奖名单(双语)
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
全球最贵城市排名伦敦第五
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |