所在位置: 查字典英语网 > 初中英语 > 初一初中英语 > 初一初中英语作文 > 中华瑰宝戏曲

中华瑰宝戏曲

发布时间:2020-04-25  编辑:查字典英语网小编

中华文化,源远流长。它不仅是世界上最古老的文明之一,也是世界上持续时间最长的文明。从盘古开天辟地,到如今的现代科技飞速发展,中华文化也从几千年前的单调,发展到现在的辉煌。

Chinese culture has a long history. It is not only one of the oldest civilizations in the world, but also the longest lasting civilization in the world. From the beginning of Pangu to the rapid development of modern science and technology, Chinese culture has developed from monotony thousands of years ago to brilliance now.

中华文化,范围广阔。传统学科中的数学、医学、农学;四大发明中的指南针、火药、造纸术、印刷术;建筑中的万里长城、阿房宫;绘画中的中国国画;文学中的中国古典诗词、小说、神话、寓言;还有书法、音乐、舞蹈、戏曲、曲艺、服饰、饮食、武术等等,这些绚丽的文化经过几千年的发展已经变得丰富多彩,融入了我们的生活之中。而在众多的传统文化中,戏剧,无疑是能够很好地体现中华民族传统、精神和特色的一项文化。

Chinese culture has a wide range. Mathematics, medicine and Agronomy in traditional disciplines; compass, gunpowder, papermaking and printing in the four great inventions; Great Wall and Afang palace in architecture; Chinese traditional painting in painting; Chinese classical poetry, novels, myths and fables in literature; calligraphy, music, dance, opera, quyi, clothing, diet, martial arts, etc. in literature. How about these gorgeous cultures The development of the millennium has become colorful and integrated into our life. In many traditional cultures, drama is undoubtedly a culture that can well reflect the Chinese nation's tradition, spirit and characteristics.

戏曲是中国传统的戏剧形式。是包含文学、音乐、舞蹈、美术、武术、杂技以及表演艺术各种因素综合而成的。它的起源历史悠久,早在原始社会歌舞已有萌芽,在漫长发展的过程中,经过八百多年不断地丰富、革新与发展,才逐渐形成比较完整的戏曲艺术体系。戏剧的发展可以说是随着文明的出现就出现了,虽然原始的戏剧很粗糙,也可能称不上是戏剧,但任何一项文明的发展都是要经历刚开始的粗糙,才能逐渐得趋于完善的。原始的戏剧为后来完美的戏剧打下了坚实的基础。

Opera is a traditional form of Chinese drama. It is composed of literature, music, dance, art, martial arts, acrobatics and performing arts. Its origin has a long history, as early as in the primitive society song and dance has sprouted, in the long process of development, after more than 800 years of continuous enrichment, innovation and development, it gradually formed a relatively complete opera art system. The development of drama can be said to have appeared with the emergence of civilization. Although the original drama is very rough, it may not be called drama, but the development of any civilization needs to go through the rough at the beginning, so that it can be gradually improved. The original drama laid a solid foundation for the perfect drama.

戏剧从原始社会发展代中国古代,经历了一个重大改革。中国古代戏剧因以“戏”和“曲”为主要因素,所以称作“戏曲”。中国戏曲主要包括宋元南戏、元明杂剧、传奇和明清传奇,也包括近代的京戏和其他地方戏的传统剧目在内,它是中国民族戏剧文化的通称。

The development of drama from primitive society to ancient China has undergone a major reform. Ancient Chinese drama is called "opera" because of the main factors of "opera" and "Qu". Chinese opera mainly includes southern opera of song and yuan, Zaju of yuan and Ming, legend and legend of Ming and Qing Dynasties, as well as the traditional repertoire of modern Beijing Opera and other local operas. It is the general name of Chinese national drama culture.

正是从古代的戏剧开始,到如今,戏剧已经成为了一个庞大的,完美的整体。据不完全统计,我国各民族地区的戏曲剧种,约有三百六十多种,传统剧目数以万计。中华人民共和国成立后又出现许多改编的传统剧目,新编历史剧和表现现代生活题材的现代戏,都受广大观众热烈欢迎。比较流行着名的剧种有:京剧、昆曲、越剧、豫剧、湘剧、粤剧、秦腔、川剧、河北梆子、安庆黄梅戏、湖南花鼓戏……等等众多剧种,尤以京剧流行最广,遍及全国,不受地区所限。戏剧的发展可以说是相当的成功的,有众多老一辈的艺术家和群众们热衷戏剧,希望将戏剧,这项中华的璀璨文化发扬光大。

It is from the ancient drama that drama has become a huge and perfect whole. According to incomplete statistics, there are more than 360 kinds of traditional operas in various ethnic areas in China, with tens of thousands of traditional operas. After the founding of the people's Republic of China, many adapted traditional plays, new historical plays and modern plays with modern life themes have been warmly welcomed by the audience. The popular operas are Beijing opera, Kunqu Opera, Yue opera, Yu opera, Hunan opera, Yue opera, Qin opera, Sichuan Opera, Hebei Bangzi opera, Anqing Huangmei Opera, Hunan Huagu Opera And so on many kinds of plays, especially Peking Opera is the most popular, all over the country, not limited by the region. The development of drama can be said to be quite successful. There are many artists and masses of the older generation who are keen on drama and hope to carry forward drama, the bright culture of China.

然而,戏剧在现在的发展中却面临着一个非常大的问题:现代文化的冲击。随着老一辈艺术家的渐渐衰老,新一代的年轻人逐渐崛起,现代文化正和传统文化商讨着一个问题:我们两个,到底哪一个才能站得住脚呢?我曾经看过一个电视节目,记者到街上进行随机采访,对象都是一些年轻人,记者一些老艺术家的名字,问他们知不知道,而大多数被采访者都表示没有听过。现在,新一代的文化如浪潮般席卷而来,新一代的偶像受到众多粉丝的追捧,新一代的歌曲、舞蹈在人群之间流传。有许许多多的现代偶像的粉丝对中华传统文化不屑一顾,认为那样的艺术、文化不适合喜欢追赶潮流的自己;对老一辈艺术家和传统节目一无所知,认为父母那一代人知道,并不等于他们也应该去知道。这是多么令人心寒啊!

However, the development of drama is facing a very big problem: the impact of modern culture. With the aging of the older generation of artists and the rising of the new generation of young people, modern culture and traditional culture are discussing a question: which one of us can stand? I once saw a TV program where reporters interviewed randomly on the street. The interviewees were all young people and old artists. They asked them if they knew the names. Most of the interviewees said they had never heard of it. Now, a new generation of culture is sweeping in, a new generation of idols are sought after by many fans, and a new generation of songs and dances are spread among the crowd. Many fans of modern idols despise Chinese traditional culture and think that such art and culture are not suitable for those who like to catch up with the trend; they know nothing about the artists and traditional programs of the older generation and think that the generation of their parents knows, which does not mean that they should also know. How chilling it is!

当然,我并不觉得追赶潮流不好,我也喜欢新生代的偶像,但是我觉得对于传统的文化也应该有一定的了解。现在,越来越多的人们开始意识到,现代的文化需要发展,但传统的文化更需要发扬光大。于是,媒体开始越来越多地把传统文化向年轻的一代用他们喜欢的方式进行发扬、宣传,让更多的年轻人喜欢上了中国传统的戏剧;新一代的影星、歌星也开始在自己的影片、歌曲中加入中国传统元素,利用他们自身的号召力,让更多的年轻一代对戏剧有更多地了解,为发扬传统戏剧献上自己的力量,毕竟,这些年轻的歌手的老师也是上一辈的老艺术家;而老艺术家们也开始在传统中融入新元素,是传统戏剧在原有的基础上更加吸引年轻人,使年轻人不仅追赶潮流也爱上传统,对戏剧有更加深入地了解。

Of course, I don't think it's bad to catch up with the trend. I also like the new generation of idols, but I think I should have a certain understanding of the traditional culture. Now, more and more people begin to realize that modern culture needs to be developed, but traditional culture needs to be carried forward. As a result, the media began to carry forward and publicize the traditional culture to the younger generation in the way they like, so that more and more young people like the traditional Chinese drama; the new generation of movie stars and singers also began to add traditional Chinese elements to their films and songs, making use of their own appeal, so that more and more young people have more and more influence on drama After all, the teachers of these young singers are also the old artists of the previous generation; and the old artists also began to integrate new elements into the tradition, which is that the traditional drama attracts the young people more on the basis of the original, so that the young people not only catch up with the trend but also fall in love with the tradition and have a deeper understanding of the drama.

现在,也有许多外国人喜欢上中国的戏剧,对中华文化也有深入地了解。戏剧,这一中华独特的文化,正在被更多的人所了解,所喜爱。璀璨的戏剧艺术将会在世界的东方放出光芒!

Now, many foreigners like Chinese drama and have a deep understanding of Chinese culture. Drama, a unique Chinese culture, is being understood and loved by more people. Brilliant drama art will shine in the east of the world!

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限