从你呱呱坠地的那一刻起,你就有了家。别无选择,无论贫富,无论父母的学历高低。你与父母所组成的这个图形有个温馨的名字——家。——题记
From the moment you are born, you have a home. There is no choice, no matter rich or poor, no matter the education level of parents. The picture you and your parents make up has a warm name - home. -- inscription
自从搬到新房子后,我的生活空间变大了,但我们原有的家具已填充不满这个房子。于是,我们只好用彼此的爱填充着它,使这个家变的充实。
Since I moved to the new house, my living space has become larger, but our original furniture has been filled with dissatisfaction with the house. So, we have to fill it with each other's love to make the family full.
我想十个人中有九个会抱怨自己的母亲是一个制造唠叨的机器。我妈又何尝不是呢?有时弄得我心烦意乱的,真想和她“大干一场”。但又想,她也是爱我,也是用另类的方法传递着她对我的爱。这么一来,她的作法我又可以接受一点。对,当妈妈再唠叨的时候记住她对我的爱。
I think nine out of ten people will complain that their mother is a nagging machine. What's wrong with my mother? Sometimes I'm upset. I really want to have a big fight with her. But I also think that she also loves me and conveys her love to me in a different way. In this way, I can accept her practice a little more. Yes, remember her love for me when she nags again.
父亲们都不会像母亲对我们爱得那样“激情”。他们只认为拼命干活,为我们营造出一个良好的学习环境和学习基础,他们的爱是那么含蓄,就像一条地下的河流,汩汩地流着。爸爸很累,为生计而奔波,送他一杯茶,让他除去疲惫,这是我对他的爱。
Fathers are not as "passionate" as mothers love us. They only think that they work hard to create a good learning environment and foundation for us. Their love is so implicit, just like an underground river, gurgling. My father is very tired. He runs for a living. I give him a cup of tea to get rid of his fatigue. This is my love for him.
三个人在一起生活,必定会有些磨擦,但不要选择沉默,有什么不满要对大家说,共同“研究”。就拿我们家来说,洗碗就是一难点,谁也不愿洗。于是我们家经“研究”后“出台”了一系列政策,经过“整顿”后,就比以前好多了。虽然我也会偷懒几次,但都会遭到“耐心”的教导。
Three people live together, there must be some friction, but do not choose silence, what dissatisfaction to say to everyone, common "research". Take our family for example. Washing dishes is a difficult task. No one wants to wash them. So after "research", our family "issued" a series of policies. After "rectification", it is much better than before. Although I will be lazy several times, I will be taught by "patience".
忘不了我生病时,坐在床头,握着我的手的爸爸;忘不了妈妈受累后凹陷的眼睛;忘不了爸爸为生计奔波时嘴中吐出的烟圈;忘不了母亲瘦削而憔悴的脸。而我现在唯一能做的,就是不辜负他们对我的期望,好好学习,将来用我百倍千倍的爱来报答他们。
I can't forget my father, who sat at the head of the bed and held my hand when I was ill, my mother's sunken eyes after suffering, the smoke ring in my father's mouth when he was running for a living, and her thin and haggard face. And the only thing I can do now is live up to their expectations of me, study hard, and repay them with my love a hundred times and a thousand times in the future.
我要用一个凹面镜,把我们对彼此的爱会聚到一点,用这明亮的光照亮我们的将来。哈!我爱我家。
I want to use a concave mirror to gather our love for each other and illuminate our future with this bright light. Ha! I love my family.
中国治理空气污染将耗资1760亿英镑
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国际英语资讯:U.S. steps up developing therapies against COVID-19: Trump
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
中国外卖小哥登《时代周刊》封面,“非凡的使命感”令外媒耳目一新
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
国际英语资讯:First batch of EU-funded COVID-19 medical supply delivered to BiH
国际英语资讯:Libyas UN-backed PM welcomes intl calls to unite central bank
国际英语资讯:Putin, Trump discuss closer cooperation in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Debates about Favres future, Dortmund in unrest
体坛英语资讯:Trencin almost takes down Tipsport Liga leader Banska Bystrica, Zvolen crushes Miskolc
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国内英语资讯:China to step up financial support for SMEs, increase effective investment
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
体坛英语资讯:Chinese spikers to start Olympic title defense with preliminary match against Turkey
国内英语资讯:Xi inspects wetland conservation, urban management in Hangzhou
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
国内英语资讯:Xi inspects east China county
体坛英语资讯:Chinese freestyle skiers miss podium at Moscow World Cup
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
英语美文:我们生活在光里
国际英语资讯:Models show coronavirus could claim 100,000 lives in U.S even with containment efforts: expe
体坛英语资讯:Duplantis breaks pole vault world record, Fraser-Pryce dominates 60m at Glasgow
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |