它算不上什么奇珍异宝,没有华丽的外表,不是世间罕见,但它被我视为一件珍品,至今收藏——一件小棉袄。或许,你觉得棉袄早已过时的东西了,它已被各式各样的羽绒服、毛衣所代替,渐渐离开了人们的生活,而在我的记忆里,它伴着我成长,我对棉袄有一种特殊的感情。
It's not a rare treasure. It has no gorgeous appearance. It's not rare in the world. But it's regarded as a treasure by me. So far, it's a small cotton padded jacket. Perhaps, what you think cotton padded jacket is out of date. It has been replaced by all kinds of down coats and sweaters, and gradually left people's life. In my memory, it grew up with me. I have a special feeling for cotton padded jacket.
记得小时候,过新年的时候,大家都要穿新棉袄。我也哭着闹着要妈妈买,可妈妈说我衣服太多了,有的只穿了一次就不穿了。因为我小时候特爱穿漂亮衣服,每件衣服也只穿一两次,因而我的衣服已经堆得像座小山似的,但是,我就是要买新衣服,并在地上打滚。外婆看见我这样,便怜惜地说:“孩子,别哭!外婆给你做一件小棉袄让你过年,一定比买的更暖和更漂亮,好不好?”我一听到“漂亮”这字眼,便毫不犹豫地点点头,并停止哭闹。外婆吃完了中午饭,就去买花布、棉花、带子、花线等,这些都是外婆亲手挑选的。在做之前,她还把布洗过两三遍才肯用,她说,这样缝出来的棉袄穿着舒服。
I remember when I was a kid, when we had new year's day, we all had to wear new cotton padded jackets. I also cried and asked my mother to buy, but my mother said that I had too many clothes, and some of them would not wear them only once. Because I loved to wear beautiful clothes when I was a child, and I only wore them once or twice, so my clothes were piled up like a hill, but I just wanted to buy new clothes and roll on the ground. When grandma saw me like this, she said pitifully, "don't cry, son! Grandma will make you a little cotton padded jacket to celebrate the new year. It must be warmer and more beautiful than what you bought, OK? " As soon as I heard the word "beautiful", I nodded without hesitation and stopped crying. When grandma finished lunch, she went to buy cloth, cotton, ribbons, threads and so on. These were all selected by grandma herself. Before she did it, she washed the cloth two or three times before using it. She said that the quilted jacket was comfortable to wear.
我乖乖地坐在床边,看外婆一针一线地缝。她是很讲究的,不仅棉花要铺得多,均匀,待上一会儿,还要用一种糨糊抹在边上,说这样做出的棉袄很有棱角,最后上扣时,她也绝不含糊,五个扣子,每个都要用绸带编成连心结,说是想图个吉利,保佑我健康成长。做好后,还非要在太阳下晒个两三天才给我穿,穿起来,果然是蓬松舒服。
I sat at the bedside obediently, watching grandma sew. She is very particular about not only how much cotton should be spread evenly, but also how to apply a paste on the edge when she stays for a while. She said that the padded jacket made in this way has edges and corners. When she finally buckled it, she was not vague. Five buttons, each of them should be made into a heart knot with silk ribbon. She said that she wanted to make a good luck and bless my healthy growth. After finishing it, I have to wear it for two or three days in the sun. It's really fluffy and comfortable.
那时,我真觉得这是世界上最漂亮的衣服了,我总是穿了棉袄连外衣也不穿就上幼儿园,然后等待小伙伴们的羡慕和称赞。
At that time, I really thought it was the most beautiful dress in the world. I always wore a cotton padded jacket and even a coat to go to kindergarten, and then waited for the envy and praise of my friends.
后来,外婆回家了,回去之后,她一到冬天就经常会打电话来问我还要不要做棉袄,可我因为衣服太多,每次都说买了,外婆在电话里也总是开心地说:“买了就好!买了就好!”但是我感到外婆有点失望。
Later, grandma went home. When she got back home, she would often call me in winter to ask if I wanted to make a padded jacket. But I said I bought too many clothes every time. Grandma always said happily on the phone: "just buy! Just buy it! " But I feel a little disappointed in grandma.
前些天,我整理衣柜时,在柜角里发现外婆小时候给我做的那件小棉袄。顿时,外婆缝制它的情景又一幕幕地展现在我的眼前,在这一针一线里,有外婆对我的无限关爱,她把爱和希望全部倾注在这件小棉袄上了,这温暖的爱融化了冬天,呵护我健康成长,为我铺就了爱的成长之路!
The other day, when I was tidying up my wardrobe, I found the small cotton padded jacket that my grandmother made for me when I was a child in the corner of the wardrobe. Suddenly, the scene of grandma sewing it unfolded in front of my eyes again and again. In this thread of needle, grandma showed her infinite love for me. She devoted all her love and hope to this small cotton padded jacket. This warm love melted the winter, cared for my healthy growth and paved the way for my love growth!
一颗感恩的心
一个特殊的春天
泽国——我美丽的家
有趣的科学课
这就是我
学捏饺子皮
踢毽子
老鹰捉小鸡
快乐的一天
国内英语资讯:Chinas consular staff from Houston touch down in Beijing
一种有效的学习方法
调查:6月份,美国有自杀倾向的成年人同比增加一倍
缝沙包
我喜爱的铁甲玩具小狗
“心美”
国内英语资讯:Chinese premier stresses financial support for real economy
第一次缝纽扣
运动会
两只小鸡
国内英语资讯:Xi calls on youth to make new, greater contributions to undertakings of Party, country
老鹰捉小鸡
我的上网了
国内英语资讯:China highlights cooperation on COVID-19 in Belt and Road projects
运动会
老汤自白
国内英语资讯:China slams U.S. executive order on TikTok
第一次买东西
小小班
热闹欢腾运动会
雨
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |