File photo of Cambridge University. Cambridge University are helping first year students with their sex education - by handing out a record number of condoms.
Cambridge University are helping first year students with their sex education - by handing out a record number of condoms.
Freshers at the university are entitled to free contraceptives to help them avoid STDs and unwanted pregnancies during their first year.
Under a new pilot scheme the students are entitled to as many as a staggering 60 free condoms a week.
It means if all of the 3,500 freshers at Cambridge used their full allocation they would get through a 10,920,000 condoms a year.
Officials are handing out free contraception packs as well as 'condom cards,' called C-Cards, which pupils can use to get hold of more.
For any enthusiastic students who use up their weekly 60-condom limit a selection of subsidised contraception is also available through the university.
Student welfare officer Chris Page, 21, who rolled out the pilot scheme said so far he had received an overwhelmingly "positive" response from students.
The English graduate from Sidney Sussex college said: "We have certainly bought a very high number of condoms - it's a record.
"The scheme is completely anonymous. We scan the card when you pick up the packs but do not take people's names, which is good for those who get embarrassed buying them.
"I hope the scheme will encourage students to take their C-Card with them every time they go out.
"In the few days of term we have had so far I have received a positive response from students. Lots of students are signed up.''
The students are also being made to have compulsory sex education lessons.
(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
剑桥大学将在新学年开展的性教育活动中,向每位大一新生发放大量的避孕套。
该校大一新生会得到免费避孕用品,以帮助他们在就读大一时避免传染性传播疾病,或者意外怀孕。
根据一项新的试验计划,每位大一新生每周将免费得到最多60个避孕套。
剑桥大学今年有3500名新生,也就是说如果全部新生都全额领取,一年就需要1092万个避孕套。
除了免费的避孕用品套装,剑桥校方还派送“避孕卡”,也称为C卡,新生可以用这张卡片得到更多避孕套。
剑桥大学还为所有“热情似火”、用光了每周60个免费避孕套限量的学生提供多种受资助的避孕用品进行选择。
21岁的大学生福利部主任克里斯-佩奇负责推出了这项试验计划,他表示目前已经从学生们那里收到了大量的“积极”反馈。
来自悉尼-苏塞克斯学院的英语专业毕业生说:“我们当然已经购买了大量的避孕套——创了纪录。”
“该计划完全匿名。当你选择避孕包时,我们会扫描你的卡片,但不会获取姓名,这对觉得购买避孕用品很尴尬的学生们来说是件好事。”
“我希望该计划会鼓励学生们每次外出约会都携带避孕卡。”
“在我们已经推出这一活动的有限的几天里,我已经收到了学生们大批积极反馈,很多学生都已报名参加。”
大学生们还必须参加性教育必修课程。
Vocabulary:
STD:Sexually Transmited Disease,性传染病《纽约时报》2019年度十大好书
希拉克挥别欧盟 默克尔赠啤酒杯作退休礼物
新研究:身边有植物的人活得更长
英水兵回国 与家人温馨团聚
国内英语资讯:Xinjiang relocates nearly 170,000 poor residents in 4 years
涉外婚姻遭遇“七年之痒”
女性调查:你是企业管理层中的一员吗?
体坛英语资讯:Late shows for Liverpool and City as Man Utd slip to another defeat
聚焦两会:留守儿童 谁来管?
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
国际英语资讯:News Analysis: Fire claiming 43 deaths rings alarm bell for Delhis illegal industrial unit
媒体愚人节“十大经典恶搞资讯”
体坛英语资讯:Analysis: Not only Kovac to blame for Bayerns turmoil
国际英语资讯:French govt seeks way to end social crisis as unions harden action against pension reform
体坛英语资讯:Kenyan runners Kamworor, Jepkosgei win at New York Marathon
比萨也能成为“健康食品”
拉登“粉丝”为其庆祝50岁生日
想和“天王”杰克逊面对面?先掏40万日元
日本警方抓获连环“内衣大盗”
被粘在墙上后,一根香蕉卖出了12万美元,而且还被吃掉了!
调查:三成美国家庭对上网没兴趣
“麦当劳的工作”=“没前途”?
全国妇联:对女民工加强性教育
英登陆北美四百年 女王伊丽莎白将访美
Google愚人节恶搞:“通过厕所上网”
两会热点:婚检--幸福生活的第一道防线
国际英语资讯:No signs of life after New Zealand volcanic eruption: PM
调查:超过一半的英国人不信任伴侣
国内英语资讯:Xi holds phone talks with European Council President Michel
“小贝”自传--看上去很美 读下去很难
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |