File photo of Cambridge University. Cambridge University are helping first year students with their sex education - by handing out a record number of condoms.
Cambridge University are helping first year students with their sex education - by handing out a record number of condoms.
Freshers at the university are entitled to free contraceptives to help them avoid STDs and unwanted pregnancies during their first year.
Under a new pilot scheme the students are entitled to as many as a staggering 60 free condoms a week.
It means if all of the 3,500 freshers at Cambridge used their full allocation they would get through a 10,920,000 condoms a year.
Officials are handing out free contraception packs as well as 'condom cards,' called C-Cards, which pupils can use to get hold of more.
For any enthusiastic students who use up their weekly 60-condom limit a selection of subsidised contraception is also available through the university.
Student welfare officer Chris Page, 21, who rolled out the pilot scheme said so far he had received an overwhelmingly "positive" response from students.
The English graduate from Sidney Sussex college said: "We have certainly bought a very high number of condoms - it's a record.
"The scheme is completely anonymous. We scan the card when you pick up the packs but do not take people's names, which is good for those who get embarrassed buying them.
"I hope the scheme will encourage students to take their C-Card with them every time they go out.
"In the few days of term we have had so far I have received a positive response from students. Lots of students are signed up.''
The students are also being made to have compulsory sex education lessons.
(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
剑桥大学将在新学年开展的性教育活动中,向每位大一新生发放大量的避孕套。
该校大一新生会得到免费避孕用品,以帮助他们在就读大一时避免传染性传播疾病,或者意外怀孕。
根据一项新的试验计划,每位大一新生每周将免费得到最多60个避孕套。
剑桥大学今年有3500名新生,也就是说如果全部新生都全额领取,一年就需要1092万个避孕套。
除了免费的避孕用品套装,剑桥校方还派送“避孕卡”,也称为C卡,新生可以用这张卡片得到更多避孕套。
剑桥大学还为所有“热情似火”、用光了每周60个免费避孕套限量的学生提供多种受资助的避孕用品进行选择。
21岁的大学生福利部主任克里斯-佩奇负责推出了这项试验计划,他表示目前已经从学生们那里收到了大量的“积极”反馈。
来自悉尼-苏塞克斯学院的英语专业毕业生说:“我们当然已经购买了大量的避孕套——创了纪录。”
“该计划完全匿名。当你选择避孕包时,我们会扫描你的卡片,但不会获取姓名,这对觉得购买避孕用品很尴尬的学生们来说是件好事。”
“我希望该计划会鼓励学生们每次外出约会都携带避孕卡。”
“在我们已经推出这一活动的有限的几天里,我已经收到了学生们大批积极反馈,很多学生都已报名参加。”
大学生们还必须参加性教育必修课程。
Vocabulary:
STD:Sexually Transmited Disease,性传染病国内英语资讯:Chinas high-tech manufacturing industry sees rapid growth in Aug.
国内英语资讯:China Focus: China delivers commitment to advancing SCO cause
Using smart bin to tackle food waste 给智能垃圾桶称重 减少食物浪费
国内英语资讯:SCO leaders voice expectations of future cooperation
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to China Welfare Institute
国内英语资讯:China, India to promote bilateral ties from new starting point
爱因斯坦:这些话都不是我说的!
国内英语资讯:Spotlight: Xis keynote speech at SCO Qingdao summit receives worldwide praise
国内英语资讯:HKSAR chief executive vows greatest resolve to end violence
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Turkish FM
Antarctica's plastic threat 科学家称塑料污染已威胁南极海域
2018年中朋友圈十大热词盘点
国内英语资讯:Xi awards Putin Chinas first friendship medal
国内英语资讯:SCO Qingdao declaration calls for common ground to face global challenges
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xi Jinpings speech at the 18th SCO Qingdao summit
高考结束了,赶快“放松”一下
中国互联网大佬的高考故事
国内英语资讯:Chinese, U.S. senior officials agree to promote ties
国内英语资讯:Xi stresses building elite maritime force during navy inspection
《创造101》王菊偶像逆袭 “陶渊明”喊你pick她
养老保险基金中央调剂制度7月起实施
国内英语资讯:Lawmakers encouraged to expose loopholes in enforcement of air pollution control law
不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目
国内英语资讯:China vows to boost imports for balanced trade and consumption upgrading
惊呆了!脸书承认和华为共享用户数据!
国内英语资讯:Press communique issued after SCO Qingdao summit
世界杯看球(脸)指南:能不能愉快度过这个夏天就靠它了![1]
国内英语资讯:Xi calls for efforts to boost innovation ability in economic and social development
锻炼给你带来的最大改变是什么
《水形物语》电影精讲(视频)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |