Our future: A futuristic design of a protective dome on Mars shows a similar idea to Musk's that would be transparent and pressurized with CO2 allowing Mars' soil to grow life-sustaining crops.
An ambitious billionaire has revealed his plans to colonise Mars - and charge 80,000 brave souls $500,000 to be flown there.
Elon Musk, the billionaire founder and CEO of the private spaceflight company SpaceX, has announced his vision for life on the Red Planet.
He says the settlement plan would start small, with a pioneering group of fewer than 10 people, who he would take there on a reusable rocket powered by liquid oxygen and methane.
Musk, already the first private space entrepreneur to launch a successful mission to the International Space Station this spring, says what would begin by first sending fewer than 10 people could blossom 'into something really big.'
'At Mars, you can start a self-sustaining civilization and grow it into something really big,' he told the Royal Aeronautical Society in London last week while awarded the society’s gold medal for his contribution to the commercialization of space.
Laying out precise details and figures to his 'difficult' but 'possible' plans, the space pioneer says the first ferry of explorers would be no more than 10 people at a price tag of $500,000 (£312,110) per ticket.
'The ticket price needs to be low enough that most people in advanced countries, in their mid-forties or something like that, could put together enough money to make the trip,' he said.
Rather than lounging around on an interplanetary vacation, the passengers would be sent to work, carrying with them equipment to build sustainable housing on the dusty and currently barren soil for future generations.
Immediate ground work would focus on building transparent domes pressurized with CO2 while possibly covered in a layer of water to serve as protection from the sun.
With the CO2, Mars' soil would be capable of growing crops for food, he said.
Additional equipment carried over could also produce fertilizer, methane and oxygen using the atmosphere’s natural elements of nitrogen, carbon dioxide and its surface of ice water.
Musk believes one person out of every 100,000 people would be interested in making the journey with 8 billion expected on Earth by time his plans become reality.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
一个野心勃勃的亿万富翁透露了他在火星上殖民的计划——这需要8万个勇敢的人支付50万美金飞往火星才能实现。
私营太空公司SpaceX的创始人、首席执行官亿万富翁艾龙•马斯克已经宣布了他对火星生命的宏图。
他说,殖民计划会从小起步,先送10人以下的先锋队去火星,他将用一艘以液态氧气和甲烷驱动的可重复使用的火箭运送这些人前往火星。
就在今年春天,马斯克已经成为第一个成功完成国际空间站飞行任务的私营太空企业家。马斯克说这个10人以下的先驱项目会发展成“宏伟大业”。
上周英国皇家航空协会在伦敦给马斯克颁发了协会的金质奖章,表彰他为太空商业化所做的贡献。马斯克在表彰大会上说:“在火星上,你可以先建设起自给自足的文明,然后逐渐发展成伟大的火星文明。”
这位太空先驱列举了他“艰巨”但“可行”的计划的精确细节和数字,他说运送的第一批探险者将不超过10个人,票价为每人50万美元
他说:“票价需要低到让发达国家的大多数四十多岁的中年人都能筹到的地步。”
这些乘客可不是去火星度假旅游的,他们是去干活的。他们将用携带的设备在火星当前灰尘覆盖的贫瘠土地上为未来数代人建设耐久性住房。
他们到火星后将即刻开展的地面工作主要是建造密封透明的穹顶形二氧化碳增压建筑,外表层可能会覆盖一层“水墙”,以防止穹顶内居民受到太阳辐射伤害。
他说,有了二氧化碳,火星的土壤就能种植庄稼。
带去的其他设备还可以用火星大气中天然的氮气、二氧化碳和表面的冰水制造出肥料、甲烷和氧气。
马斯克相信每10万人中会有1人对这次火星之旅感兴趣,而在他的计划变成现实之前,地球上将迎来80亿个新生命。
Vocabulary:
methane: 甲烷
self-sustaining: 自给自足的
体坛英语资讯:Chen dashes Tais hat-trick hope at All England Open
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
国际英语资讯:New York senator Gillibrand joins crowded group of Democratic presidential hopefuls
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
国际英语资讯:Brazil school shooting leaves 10 dead
国际英语资讯:Italys major tourism training and orientation fair kicks off in Rome
超贴心!手术帽上写名字,医生的这个小创意关键时刻能救人
国际英语资讯:Competition, cooperation needed in energy development, environment protection: U.S. energy s
体坛英语资讯:James, Falcao named in Colombia squad for friendlies
国际英语资讯:Indonesia permanently bans Boeing 737 Max 8 from serving flights: official
国内英语资讯:China-Europe freight trains make 14,000 trips
国内英语资讯:China unveils new individual income tax rules for exemption
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园
国际英语资讯:Pence, Iraqi PM talk over phone regarding security, economy issues
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
国内英语资讯:Chinese leaders send messages of condolence to New Zealand over shooting incidents
国务院总理李克强记者会双语要点
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
国内英语资讯:More population to have electricity in Tibet
国内英语资讯:Senior legislators meet to study Xis remarks at annual legislative session
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国际英语资讯:Arab, African youths play active role in building future: Egypts president
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
不限 |