A dress which turns transparent when the wearer becomes aroused may soon be seen on the high street.
A dress which turns transparent when the wearer becomes aroused may soon be seen on the high street.
The dress, called Intimacy 2.0, is made of smart fabrics which become clear when electrified by a quickening heartbeat.
Award-winning Dutch designer Daan Roosegaarde created the dress out of leather, and smart opaque e-foils.
It also uses wireless technologies, electronics, LEDs, copper and other media.
Daan calls his style of fashion 'techno-poetry.'
He said: 'Intimacy 2.0 is a fashion project exploring the relation between intimacy and technology.'
‘Technology is used here not merely functional but also as a tool to create intimacy as well as privacy on a direct, personal level which in our contemporary tech society is becoming increasingly important.’
Daan is currently in talks to produce a fashion version of the dress, which responds whenever the wearer gets excited or embarrassed.
The futuristic dress has been put on display in China, and its creator Daan has won a string of awards, including the Dutch Design Award and China's Most Successful Design Award.
He has exhibited his work at the Tate Modern and the Victoria and Albert Museum, as well as at many other international galleries.
双语资讯
(dailymail)
荷兰设计师最新发明的一款“情欲装”有望投向市场,穿着它的人只要一时“性致”大发,衣服就会自然变透明。
这款名为“亲密2.0”的服装以智能纤维面料制成,只要穿上它的人心跳加速,衣服就会受到电子感应变成透明。
获得多个奖项的荷兰设计师戴恩-罗斯加德以皮革和智能型不透明电子金属薄片制作这套新装。
无线技术、电子学、LED、铜和其他媒介也都派上用场。
戴恩称他的设计风格是一首“技术诗歌”。
他说:“‘亲密2.0’是一个探索亲密行为与科技之间关系的时尚项目。”
“在这套衣服中,科技不仅扮演功能性角色,更可以在直接而私密的层次上营造私生活和亲密关系,而这些在我们的现代生活中正变得越来越重要。”
目前,戴恩正与他人洽谈如何将这款服装打造成时尚单品。穿上这款服装的人不管是感到兴奋还是尴尬,衣服都会变透明。
这款前卫现代的服装作品曾在中国展示,设计师戴恩还获得了多个奖项,包括荷兰设计奖及中国最成功设计大奖。
他的作品已在许多国际美术馆展出,还曾进驻英国泰特现代艺术馆和维多利亚暨艾柏特博物馆。
Vocabulary:
high street: 商业街,主要街道
展销会上外商的问题,你听得懂招架得住吗?
国内英语资讯:China, Belgium seek stronger cooperation as Belgian PM visits
罐装北京空气热销 网友:这是贩毒啊
国内英语资讯:Commentary: Chinas development, stability require strong core leadership
国内英语资讯:Egyptian, Chinese experts discuss Middle East issues in Cairo
国内英语资讯:Interview: China to play key role at APEC meeting, says Peruvian official
国内英语资讯:Political advisors study spirit of key CPC meeting
抗雾霾神器 巨型户外“真空吸尘器”荷兰亮相
特朗普为其新酒店站台 剪彩拉票两不误
国内英语资讯:China specifies efforts to improve government affairs transparency
国际英语资讯:Indian police kill 8 militants who fled from prison
国际英语资讯:Spotlight: Strongest quake in decades hits central Italy, devastating historic buildings
李保东在2016年G20峰会第五次协调人会议开幕式上的致辞
国内英语资讯:Australias justice minister to meet with Chinese law enforcement officials
国际英语资讯:Lebanon elects president after 29 months of vacancy
4个现象暗示你,该离开了!
男性避孕药实现重大新突破
国际英语资讯:Slim majority of Americans negative on Obamacare even as Clinton supports it
国内英语资讯:Chinese army vows efforts on strict Party governance
娱乐英语资讯:Halloween-themed film tops North American weekend box office
英国揭晓50个最令人抓狂的声音——你制造了几个?
体坛英语资讯:Hangzhou Greentown relegated from the Chinese Super League
美文赏析:多一份谅解,自己的生活也会更好
国际英语资讯:News Analysis: WikiLeaks not hurting Clinton, but new FBI probes impact remains to be seen
国内英语资讯:Revised civil code to better protect personal information
联合国秘书长潘基文2016年联合国日致辞
境内银联卡不得用于资本和金融项目交易
国际英语资讯:EU, Canada sign landmark free trade deal after Belgian drama
国内英语资讯:Defense ministry hosts reception for airshow delegations
美文赏析:没有任何一个行为是不带后果的
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |