Nearly 80 percent of work hours spent online are wasted on "cyberloafing"
Odds are, you’re reading this article when you’re supposed to be working.
A new study from Kansas State University suggests that we spend even more time than previously thought aimlessly browsing the Internet during our office hours.
“Cyberloafing” — wasting time at work online — takes up as much as 80 percent of the time people spend online at work, according to the data collected by Joseph Ugrin, an assistant professor at Kansas State, and John Pearson, an associate professor at Southern Illinois University. The results were published in the latest issue of the journal Computers in Human Behavior.
Their results also suggest that traditional work guidelines surrounding Internet use are not enough to police worker behavior, and that if companies really want to scale back the amount of time their employees spend surfing the Web, they must “consistently enforce” sanctions to uphold their cyberloafing policies.
"We found that for young people, it was hard to get them to think that social networking was unacceptable behavior," Ugrin said. "Just having a policy in place did not change their attitudes or behavior at all. Even when they knew they were being monitored, they still did not care."
Then again, not necessarily all "cyberloafing" can be measured as a net loss for businesses. A 2011 study found that in certain fields, when people spend time casually browsing the Web at work, they actually end up being more productive and creative.
The risks for employers go beyond lost productivity. Ugrin and Pearson point out that cyberloafing also poses legal risks for companies, if their employees are engaging in activities like viewing pornography or taking part in illegal transactions.
Ugrin and Pearson found that time-wasting was employed in nearly equal measure across different age groups but that generational differences were expressed in the various ways in which people specifically waste their time.
"Older people are doing things like managing their finances, while young people found it much more acceptable to spend time on social networking sites like Facebook," Ugrin said.
And while the study’s authors endorse tougher sanctions to enforce productivity and worker conduct, they say employers must maintain a healthy balance in order to not negatively affect office morale.
"People will feel like Big Brother is watching them, so companies need to be careful when taking those types of action," Ugrin said.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Source: Yahoo)
你在阅读这篇文章的时候,很可能正是你应该在工作的时候。
据堪萨斯州立大学的一项新调查显示,我们在办公时间内花在漫无目的浏览网页上的时间比我们预想的还要多。
根据堪萨斯州立大学副教授约瑟夫•乌格林和南伊利诺伊大学副教授约翰•皮尔逊所收集的数据,“网上闲逛”——上网工作时浪费时间——占据了人们网上办公高达80%的时间。研究结果将刊登在《计算机在人类行为中的应用》杂志最新一期上。
研究结果还表明,用规范互联网使用的传统工作守则来管辖员工的行为已经远远不够了,如果公司真想减少员工上网浏览网页的时间,就必须“始终如一地执行”相关处罚措施,以保证网上闲逛政策的实施。
乌格林说道:“我们发现很难让年轻人觉得
话说回来,并不是所有的“网上闲逛”都是企业的净损失。2011年的一项研究发现,在某些领域,当人们在上班时间随意地浏览网页时,他们的工作更富成效和创造力。
员工“网上闲逛”的风险远不止使生产率下降。乌格林和皮尔逊指出,如果员工浏览色情网站或参与非法交易等行为,网上闲逛还会给企业带来法律风险。
乌格林和皮尔逊发现,不同的年龄组在网上浪费的时间几乎一样多,但人们以不同的方式浪费时间,从中体现了代际差异。
乌格林说:“年长一些的人会做管理自己财务的一类事,而年轻人则认为在脸谱网这样的社交网站花费时间很理所当然。”
尽管研究的作者支持采取更严厉的惩罚措施来保证生产效率和员工的行为表现,但他们表示雇主必须让办公环境保持健康的平衡,不对办公室士气造成负面影响。
乌格林说:“公司在采取这种处罚措施时一定要谨慎,否则人们会总感觉有‘老大哥’在盯着他们。”
Vocabulary:
odds are...: 很可能……,大约……
scale back: 相应缩减;按比例缩减
sanction: 制裁,处罚
endorse: 认可;赞同
office morale: 办公室士气
真真假假 比伯赛琳娜再传婚讯
不能更酷:创意理发师用头发作画
美国向伊斯兰国宣战 多国助阵
英专家狂想:40年内进化出新人类
查尔斯:希望新的皇室宝贝是个小公主
苏格兰独立公投 卡梅隆大呼留下来
老外解读嫦娥奔月:一个心碎的故事
广播公司闹乌龙 致祖马两妻子见面“互掐”
网络战士or偷窥狂?男子发名人裸照爆红网络
囧研究 男人不论多大都喜欢22岁以下女人
苏格兰想独立? 女王陛下如是说
阿里巴巴为剥离支付宝辩护
美政府威胁雅虎 不参与棱镜计划每天罚款25万
适量消极情绪有助于提高工作能力
科学家最懂女人心:女人的眼泪和性欲
在职场为私事请假时如何把握分寸
男人心声:爱素颜,不等于完全不化妆的女人
你为什么还是单身?这不是一种病态
凯特王妃喜怀二胎 坦言自己欲生第三胎
苏格兰独立公投 女王小贝呼吁在一起
奥巴马吃闭门羹 入豪华高尔夫俱乐部遭婉拒
“男人来自火星,女人来自金星”的神话让科学受损
谜团侦破:卷福女友大揭晓
德国方面要求谷歌公布搜索算法
微软将斥巨资收购热门游戏所属公司
苹果发布iPhone 6和Apple Watch
美遭斩首记者母亲指责政府营救不力
初入象牙塔问题多 大一生活怎么过
超有才果粉:网友发图调侃Apple Watch
囧调查 62%美国人在淋浴时小便
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |