Cameron and his new party strategist Lynton Crosby who helped Australia's John Howard win four elections, told Tory MPs they risked damaging their prospects for the 2017 general election.
Prime Minister David Cameron has warned his Conservative lawmakers not to air their grievances about the party's dismal poll ratings and his leadership on Twitter, reports said Wednesday.
Cameron and his new party strategist Lynton Crosby, who helped Australia's John Howard win four elections, told Tory MPs they risked damaging their prospects for the 2017 general election.
According to the Daily Mail newspaper, Cameron's office said backbenchers were "participants, not commentators" after a string of what it called "distracting" comments on the social media website.
The Conservatives, the senior partners in a coalition government with the centrist Liberal Democrats, slumped to 27 percent in a weekend poll and came a humiliating third in a recent by-election that they had hoped to win.
Combined with the continual economic gloom in Britain, which risks entering a triple-dip recession, lawmakers are becoming increasingly vocal in their criticisms of Cameron's leadership.
However, the prime minister's warning about Twitter appeared to have fallen on deaf ears.
Conservative backbencher Sarah Wollaston, who has complained that Cameron's inner circle is "too posh, male and white", took to Twitter to reject the demands to keep quiet.
"I cannot 'participate' without the freedom to 'comment', even if that is sometimes inconvenient to the Executive," she tweeted.
She also noted the irony that Crosby's call for discipline appeared to have been leaked to the media beforehand.
双语资讯
Yahoo News
根据本周三的报道,英国首相大卫-卡梅伦提醒保守党议员称,不要在推特上对保守党惨淡的支持率和卡梅伦的执政发牢骚。
卡梅伦和新任保守党“军师”林顿-克罗斯比告诫保守党的议员们,牢骚将危害保守党2017年大选。克罗斯比曾帮助澳大利亚的约翰-霍华德赢得了四次大选。
英国《每日邮报》报道,针对党内议员在社交媒体上发表众多“扰乱军心”的言论,卡梅伦的办公室表示,议员们“不是评论家,而是参与者”。
在周末的民调中,保守党支持率下降到27%,而在最近本希望胜出的递补选举中,保守党获得的议员席位数量仅“屈居”第三。英国目前由保守党和中间派的自由民主党组成的联合政府执政。
英国经济形势持续恶化,有可能面临第三次衰退。议员们批评卡梅伦执政的声音愈发尖锐。
但卡梅伦的此番警告看似未被理睬。
曾批评卡梅伦的小圈子“过于时髦、过于男性化和白人化”的保守党议员沙拉-沃勒斯顿在推特上表示拒绝保持沉默。
她发言说:“丧失了‘评论’的自由,我无法‘参与’,尽管有时这会给执政者惹麻烦。”
她说,很讽刺的是,克罗斯比呼吁议员们不要抱怨一事已提前被媒体获悉。
Vocabulary:
backbencher: 普通议员
BBC推荐:史上100部最伟大的喜剧
对象从不带你见家人朋友?你要多想想了!
专家:宽脸女人是天生赢家
张培基英译散文赏析之《西欧的夏天》
国内英语资讯:China calls for patience with situation in Myanmars Rakhine
韦氏词典新增250个词汇 “韩式石锅拌饭”、“物联网”在列
体坛英语资讯:Radwanska falls to Barty in WTA Wuhan Open third round
国际英语资讯:Somali forces kill 18 Al-Shabaab militants in army base attack
境外商家向中国游客推出“超国民待遇”
体坛英语资讯:Chelsea fight back to shock Atletico 2-1
党的十九大代表全部选出
体坛英语资讯:Pliscova storms past Wang into quarters of WTA Wuhan Open
西班牙选美小姐失足落水,错失冠军
9月资讯热词汇总[1]
国内英语资讯:Chinese human rights delegation visits?Britain
中国高校富豪校友排行榜 清华最盛产亿万富豪
The Poorer, The Less Time 越穷越没时间
体坛英语资讯:Dinamo Kyiv outplay Partizan 3-2 in UEFA Europa League stunner
国内英语资讯:China holds reception to celebrate National Day
国内英语资讯:China to further cut red tape for better business environment
阿富汗新战略出台后美国防部长首次出访阿富汗
沙特首次允许女性开车
美国将大幅度减少难民接收人数
奈飞的一封“威胁信”刷爆外网,风格很小清新
乔治小王子不想上学!谁说王室孩子都是学霸
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
对象从不带你见家人朋友?你要多想想了!
国内英语资讯:Chinese national flag raised in Chicago
体坛英语资讯:Canada clinch pole position in first qualifier at FEI Nations Cup jumping final
Why Pandas Are Dying Out 为什么熊猫面临灭绝
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |