Cameron and his new party strategist Lynton Crosby who helped Australia's John Howard win four elections, told Tory MPs they risked damaging their prospects for the 2017 general election.
Prime Minister David Cameron has warned his Conservative lawmakers not to air their grievances about the party's dismal poll ratings and his leadership on Twitter, reports said Wednesday.
Cameron and his new party strategist Lynton Crosby, who helped Australia's John Howard win four elections, told Tory MPs they risked damaging their prospects for the 2017 general election.
According to the Daily Mail newspaper, Cameron's office said backbenchers were "participants, not commentators" after a string of what it called "distracting" comments on the social media website.
The Conservatives, the senior partners in a coalition government with the centrist Liberal Democrats, slumped to 27 percent in a weekend poll and came a humiliating third in a recent by-election that they had hoped to win.
Combined with the continual economic gloom in Britain, which risks entering a triple-dip recession, lawmakers are becoming increasingly vocal in their criticisms of Cameron's leadership.
However, the prime minister's warning about Twitter appeared to have fallen on deaf ears.
Conservative backbencher Sarah Wollaston, who has complained that Cameron's inner circle is "too posh, male and white", took to Twitter to reject the demands to keep quiet.
"I cannot 'participate' without the freedom to 'comment', even if that is sometimes inconvenient to the Executive," she tweeted.
She also noted the irony that Crosby's call for discipline appeared to have been leaked to the media beforehand.
双语资讯
Yahoo News
根据本周三的报道,英国首相大卫-卡梅伦提醒保守党议员称,不要在推特上对保守党惨淡的支持率和卡梅伦的执政发牢骚。
卡梅伦和新任保守党“军师”林顿-克罗斯比告诫保守党的议员们,牢骚将危害保守党2017年大选。克罗斯比曾帮助澳大利亚的约翰-霍华德赢得了四次大选。
英国《每日邮报》报道,针对党内议员在社交媒体上发表众多“扰乱军心”的言论,卡梅伦的办公室表示,议员们“不是评论家,而是参与者”。
在周末的民调中,保守党支持率下降到27%,而在最近本希望胜出的递补选举中,保守党获得的议员席位数量仅“屈居”第三。英国目前由保守党和中间派的自由民主党组成的联合政府执政。
英国经济形势持续恶化,有可能面临第三次衰退。议员们批评卡梅伦执政的声音愈发尖锐。
但卡梅伦的此番警告看似未被理睬。
曾批评卡梅伦的小圈子“过于时髦、过于男性化和白人化”的保守党议员沙拉-沃勒斯顿在推特上表示拒绝保持沉默。
她发言说:“丧失了‘评论’的自由,我无法‘参与’,尽管有时这会给执政者惹麻烦。”
她说,很讽刺的是,克罗斯比呼吁议员们不要抱怨一事已提前被媒体获悉。
Vocabulary:
backbencher: 普通议员
研究:人天生爱在公众场合表现
体坛英语资讯:Chinese divers collect three golds on first match day of Universiade
秋季必备:五种食物延缓皮肤衰老
Cycling to Work 骑自行车上班
体坛英语资讯:Chinese fan follows Messi to Copa America
国际英语资讯:Greeces conservative govt wins confidence vote
国际英语资讯:Indias space technology takes giant leap to land on Moon
国内英语资讯:China mulls legislation to regulate electronic cigarettes
想创业?为什么你行我不行!
科学家认为每周应出去玩2小时
国内英语资讯:White paper by Beijing helps world get to know Xinjiang better, experts say
A Post Card From My Friend 一张来自朋友的明信片
国内英语资讯:China urges U.S. not to politicize religion, interfere in internal affairs
2019上半年CATTI笔译一级真题(汉译英)
信手涂鸦竟会泄露你的性格和情绪
未来食品或取自人体DNA
调查:墨西哥人对性丑闻最宽容
周杰伦超话影响力破亿 这就是实力!
匈牙利拍香艳视频宣传人口普查
娱乐英语资讯:Chinese violinist impresses audience in Lithuanian tour
国内英语资讯:HKSAR chief executive condemns violent acts, calls for upholding rule of law
911事件十周年:回首改变美国的那一天
英将解除男同性恋者献血禁令
英桂冠女诗人称诗歌为短信“前身”
打鼾的人为什么不会吵醒自己?
中外面相学:其实你的脸出卖了你的心
过量摄入咖啡因,精神紧张怎么办?
新生必读:给你心灵深处宁静的五本书
为何人们觉得爆米在电影院更好吃?
国内英语资讯:China, UAE pledge to boost comprehensive strategic partnership
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |