According to new research, there could be a social hierarchy attached to where people stand in the lift. More senior men stand at the back, young men in the middle and women of all ages at the front.
Most people know that awkward feeling when you shuffle into an elevator with other people and try not to make eye contact.
But new research suggests it may be down to a subconscious power struggle being played out as you make your way up or down.
A study found that people decide where they stand based on a micro social hierarchy, established within seconds of entering the lift.
Rebekah Rousi, a Ph.D. student in cognitive science, conducted an ethnographic study of elevator behaviour in two of the tallest office buildings in Adelaide, Australia.
As part of her research, she took a total of 30 lift rides in the two buildings, and discovered there was an established order to where people tended stand.
In a blog for Ethnography Matters, she writes that more senior men seemed to direct themselves towards the back of the elevator cabins.
She said: 'In front of them were younger men, and in front of them were women of all ages.'
She also noticed there was a difference in where people directed their gaze half way through the ride.
'Men watched the monitors, looked in the side mirrors (in one building) to see themselves, and in the door mirrors (of the other building) to also watch others.
'Women would watch the monitors and avoid eye contact with other users (unless in conversation) and the mirrors,' she writes.
The doctorate student concluded it could be that people who are shyer stand toward the front, where they can't see other passengers, whereas bolder people stand in the back, where they have a view of everyone else.
当你拖着脚和其他人一道走进电梯时,会尽量避开别人的目光,这种尴尬的感觉大多数人都了解。
但是新研究指出,在你上下电梯时,你的表现可能源自一种下意识的权利斗争。
一项研究发现,人们在进电梯后数秒之内,就会根据一种微观社会等级来决定自己站的位置。
认知科学专业的博士生瑞贝卡•茹茜在澳大利亚阿德莱德市最高的两座办公大楼里开展了一项关于电梯行为的人类学研究。
作为研究的一部分,她在这两座大楼里一共搭乘了30次电梯,并发现人们倾向于按既定的秩序来选择自己在电梯里站的位置。
在“人种志事态”博客中,她写道,地位较高或年长的男人似乎更喜欢站在电梯轿厢的后面。
她写道:“站在老年男人前面的是年轻一些的男人,站在年轻男人前面的是各个年龄段的女人。”
她还注意到,人们在乘梯途中目光的方向也有差异。
她写道:“男人会看看电梯楼层显示器,看一下
“女人则会盯着电梯楼层显示器,避免和其他用户发生眼神接触
这名博士生得出结论说,那些比较害羞的人会站在电梯前面,这样他们就看不到其他乘客,而胆子较大的人会站在后面,这样他们就能看到每个人。
Vocabulary:
shuffle: 拖着脚走
身体可是自己的:15个小改变让你更健康
找一个理想中的梦幻室友
校园情侣再续前缘:再过六十年 我们来相会
学习外语好处多:双语让你更敏锐
美国公布网络监控敏感词 “猪肉”上榜
八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻
饮用咖啡有助延年益寿
英国小学生自创钢笔礼服挑战Gaga
40岁以后生育的小孩身体更棒 智商更高
西藏推出高原反应险 保障游客安全
未来电视关机后变透明
贝克汉姆举家出席体育盛典:一家子好基因
时间是靠挤出来的:10招让你拥有更多时间
12个问题问自己:生活如何才能变简单?
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
英语百科之啤酒的故事
猫之恋 The Cat Thing
美国联邦调查局外语人才招聘 会讲中文应聘者抢手
医务人员练真气 打通任督二脉?
伦敦奥运火炬中途熄灭 已用火炬网上拍卖
“艺术家”的狗狗受追捧
美国审查孔子学院 要求部分学院教师离境
万达26亿美元收购全球第二大院线集团AMC
美私企成功发射首个商业飞船
政府部门被要求买国货
网店成残疾人就业新宠
难忘的太妃糖圣诞节
曝光“最大胆”工程队:毁长城修工厂激起民愤
英国小镇ATM错吐双倍现金 银行称错在自己不追讨
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |