Japan’s iconic Mount Fuji looks likely to win recognition as a World Heritage site.
The Agency for Cultural Affairs issued a notice Wednesday saying Mount Fuji was recommended for World Heritage status by the International Council on Monuments and Sites, a body affiliated with UNESCO.
Formal approval is expected in June at a World Heritage Committee meeting in Cambodia.
A collection of cultural sites in Kamakura, a scenic town near Tokyo that once was the nation’s capital, were not recommended.
Mount Fuji would be Japan’s 13th cultural World Heritage site. The 3,776-meter (12,388-foot) volcanic peak is ringed by lakes, national parks, temples and shrines. It rises from the Pacific coast and is seen as a sacred part of Japan’s cultural landscape both in Buddhist and indigenous Shinto traditions.
About 300,000 people follow religious pilgrims of centuries past in climbing Mount Fuji each year, according to the Japan National Tourism Organization, most of them crowding into a brief summer climbing season.
Local officials are already pondering how to improve traffic access and other facilities to accommodate an anticipated increase in visitors, while preserving the area’s natural beauty.
“It’s crucial that we preserve all the vantage points from which we can view Mount Fuji,” Shoji Watai, an expert on a cultural preservation panel of Fujinomiya city, one of several towns near the mountain.
The news pushed shares in Fuji Kyuko Co., a railway that serves the area, up 16 percent to their highest level since 1991.
5月1日,日本文化厅发表一则通知,富士山被国际古迹遗址理事会推荐列入世界遗产名录,此机构是联合国教科文组织的附属机构。
这项提议将在6月举行的柬埔寨世界遗产委员会会议上得到正式批准。
临近东京的古代都城镰仓并未受到推荐。
富士山将成为日本的第13个世界遗产。这座高3776米的火山四周环绕着湖泊、国家公园、寺庙及神社。它矗立于太平洋海岸之上,在佛教及日本本土的神道教传统中,都被认为是日本文化景观的圣地。
据日本国家旅游局统计, 每年,约有30万人跟随几世纪前虔诚朝圣者的脚步爬上富士山,登山时间大多集中在短暂的夏季。
当地官员已开始考虑采取措施改善交通及其他设施以满足未来越来越多的游客,而同时又不破坏自然的美景。
“保护好所有能一览富士山美景的观赏位置是十分重要的。”渡井庄司
此消息推高了富士急行株式会社的股价,该公司是此区的铁道运输商,股价上升16%,达到自1991年来的最高点。
体坛英语资讯:China names strong squad for Thomas and Uber Cup
国内英语资讯:Xi, Moon talk about bilateral ties, Korean Peninsula issues over phone
老外穿旗袍,就是侮辱文化?老外的戏真多!
国内英语资讯:China Focus: Chinese premiers trip to Indonesia, Japan to cement partnership, cooperation
国际英语资讯:Colombias govt, ELN rebels to resume peace talks in Cuba
体坛英语资讯:Frenchman appointed as coach of Kenyan national football team
体坛英语资讯:Ticket sales for Russia 2018 World Cup expected to be a great success
国际英语资讯:Europeans mark 200th anniversary of Karl Marxs birth
研究:多吃水果助孕 爱吃快餐难怀孕
失去最爱的人危险有多大?你想象不到..
体坛英语资讯:Uruguay captain Godin ready for biggest World Cup of career
特朗普的谎言与麻烦
国内英语资讯:CPC to issue work regulations on political and legal affairs
简单快捷!英国推行网上办理离婚手续
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 36
国际英语资讯:UAE slams Yemeni PMs statement on UAE role in Yemen conflict
国际英语资讯:News Analysis: Chinas cooperation with Indonesia spells benefits for ASEAN as well
体坛英语资讯:Amiens hold PSG for Ligue 1 survival
国内首个面向地震预报的地下云图网在四川开建
我们在与人交谈时,为什么很难保持眼神接触?
车臣法院驳回上诉继续关押人权组织领导人
Winter 冬天
国际英语资讯:China-donated statue of Karl Marx unveiled in Germanys Trier
国际英语资讯:Turkey vows to retaliate if U.S. halts weapons sales
川普总统星期二将宣布是否退出伊朗核协议
国内英语资讯:Overseas experts hail practice of Marxism as key to Chinas development success
纽约人的日常对话:原来你们是这样的社会人!
如何才能改变现状?
体坛英语资讯:Quanjian tie Evergrande 0-0 in AFC Champions League
俄罗斯打压政策导致外出寻求庇护者猛增
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |