The gifts from the Royal Family and Cameron came during the Obamas' visit to the UK in May 2011
Among the gifts from the Royal Family and UK PM David Cameron to US President Barack Obama in 2011 were a china tea set, an eagle tapestry and a dog toy, the US state department has revealed.
Former French President Nicolas Sarkozy gave the Obamas an array of luxury goods valued at $41,676 (£26,910).
Following US custom, the Obamas and other US public officials seldom keep gifts from foreign leaders.
They are instead deposited with the US National Archives.
The gifts were reported in an annual filing by the US state department's protocol office.
Queen Elizabeth II gave Mr Obama a red leather-bound volume entitled A Selection of Papers From the Royal Archives 1834-1897, signed photos of herself to several senior White House aides, and a brooch with gold leaves and coral flowers to First Lady Michelle Obama.
Prince Charles gave the Obamas a 15-piece china tea set.
Mr Cameron gave the family a large tapestry with an eagle and American flag design by the Rug Company, silver bracelets for daughters Sasha and Malia, and a "bone-shaped chew toy with United Kingdom flag", presumably for Bo, the family's four-year-old dog.
The gifts from the Royal Family and Mr Cameron total about $7,137 (£4,606).
Canadian Prime Minister Stephen Harper gave Mr Obama a ball signed by the 2011 Toronto Raptors professional basketball team, as well as a "golden-framed 19th Century antique map of North America, surrounded by drawings of North American Indians, beavers".
Former French President Nicolas Sarkozy presented the Obama family with an array of gifts on several occasions in 2011, among them a glass sculpture of Bucephalus, Alexander the Great's horse, several Hermes bags, a 200 euro (£168) souvenir coin and a reusable grocery tote.
美国总统奥巴马都收什么礼?美国国务院披露了奥巴马收到外国领导人赠送的哪些礼品。
***女王送米歇尔胸针
据BBC4月26日报道,美国国务院礼宾司在年报中称,奥巴马在2011年访问英国期间,英国王室和首相卡梅伦赠给他的礼物是一套瓷器茶具,一幅绣有老鹰的挂毯,还有一只狗玩具。
伊丽莎白二世女王另外送给奥巴马一套红色皮封面的《皇家档案馆论文选编
***卡梅伦给奥巴马爱犬送狗嚼棒
首相卡梅伦赠给美国总统一家的礼物是一幅由地毯公司设计的大型挂毯,上面绣有老鹰和美国国旗。他送给奥巴马两个女儿萨沙和玛利亚两副银手镯,外加一个画有英国国旗的骨头形狗嚼棒,可能是送给总统家四岁狗狗 “波”的玩具。
英国王室和卡梅伦首相所赠礼品的总价值约在7137美元左右。
***加拿大总理投其所好
奥巴马喜欢打篮球,加拿大总理斯蒂芬·哈珀赠送他一支由2011年多伦多猛龙职业篮球队签名的篮球,还有一幅镶有金框的19世纪北美地区的古董地图,地图四周绘有北美印地安人和河狸。
***萨科奇出手大方
法国前总统尼古拉·萨科齐是所有人里出手最阔绰的了,在2011年,他分几次向奥巴马一家赠送过一批礼物,估计价值达到4.2万美元,其中包括亚历山大大帝的战马——布塞弗勒斯的玻璃雕塑,几个爱马仕手袋,一枚200欧元纪念币和一只可以再利用的杂物袋。
按照美国的习惯,奥巴马和其他美国公职人员很少保留外国领导人赠送的礼品,而是把它们交给美国国家档案馆保存。
经典双语美文:生活中的艺术
经典双语美文:Make Way for Others’ Happiness
经典英语美文:hold住你的思想
这24个迹象表明你内心是个成熟的人
经典英语美文:Who Gave Me the Ears?
伤害过你的人,你会选择如何面对
你的丈夫最不想听你说这些
经典双语美文:真实的高贵
经典双语美文:如果再回到童年
经典双语美文:爱的约会
经典英语美文:扫帚把上的一场沉思
经典双语美文:生活的原则
为何蚊子对你“情有独钟”?
经典双语美文:无形的爱,有形的力量
英语日记的书写格式,你知道是什么样的吗?
你知道怎样用手机拍出好看的食物照吗?
经典英语美文:如何成为梦想中的自己
经典英语美文:黎明时分的大海
经典英语美文:Words From a Father父亲的话
影响人们对你性格评价的7个要素
经典双语美文:一生中的四位爱人
经典双语美文:关于热爱生活
经典双语美文:做好你自己
经典双语美文:Love 爱情
为什么我们要多读书?多读书的理由
如何面对关系亲近得令人不适的人
经典英语美文:如何面对死亡的突然来临
经典双语美文:追求完整的人生
经典双语美文:你生活环境中的人们
经典英语美文:Look What You Find along the Way
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |