安吉丽娜-朱莉自曝接受双乳切除术
Angelina Jolie revealed Tuesday that she has undergone a preventive double mastectomy because she had a very high risk of breast cancer.
The 37-year-old American actress wrote in an opinion piece entitled "My Medical Choice" in The New York Times that she had chosen the procedure because she carries a faulty gene that increases her risk of both breast and ovarian cancer.
Jolie, one of Hollywood's best-known faces and the partner of actor Brad Pitt, said that because of this gene, known as BRCA1, her doctors estimated she had an 87 percent risk of breast cancer and 50 percent risk of ovarian cancer. Her mother died of cancer at the age of 56, she said.
"Once I knew that this was my reality, I decided to be proactive and to minimize the risk as much I could. I made a decision to have a preventive double mastectomy," she wrote.
"I started with the breasts, as my risk of breast cancer is higher than my risk of ovarian cancer, and the surgery is more complex," Jolie wrote.
She said that on April 27 she completed the three months of medical procedures that the mastectomies involved.
Jolie said her chances of developing breast cancer are now down to five percent.
Jolie and Pitt have three adopted and three biological children.
"I can tell my children they don't need to fear they will lose me to breast cancer," Jolie said.
据法新社报道,著名影星安吉丽娜-朱莉本周二自曝已接受预防性双侧乳腺切除术,因为她本人罹患乳腺癌的风险极高。
37岁的美国女星安吉丽娜·茱莉在《纽约时报》上发表了《我的医疗选择》一文,称自己有基因缺陷,患上乳腺癌及卵巢癌的风险较普通人高,因此选择进行这一手术。
朱莉是好莱坞当红女星,伴侣皮特同样赫赫有名。她说由于自己携带有BRCA1基因,医生估计她患上乳腺癌的风险高达87%,患上卵巢癌的风险高达50%。她的母亲在56岁时死于癌症。
她写道:“我一知道这就是我必须面对的现实,就决定积极应对,把风险尽可能降到最低。我决定接受预防性双侧乳腺切除术。我要先解决乳腺的问题,因为我患上乳腺癌的风险比卵巢癌要高,而且这个手术更复杂。”
她说,整个切除手术的医疗程序历时三个月,到4月27日完成。
朱莉说切除术后,她患上乳腺癌的风险已降至5%。朱莉和皮特育有三名子女,此外还收养了三名子女。她说:“我可以告诉我的孩子们,他们不用再担心妈妈因为乳腺癌离开他们了。”
你见别人做过哪些超聪明的事?
国际英语资讯:Moon Jae-in wins S.Korean presidential election
南非将开始HIV疫苗试验
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys main opposition party in dismay after referendum setback
来看看瑞典失败创意博物馆的这些绝世珍藏
国际英语资讯:German president meets Israeli PM in Jerusalem
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
川普称总统大选存在舞弊
研究显示 每天吃一枚鸡蛋可降低中风风险
体坛英语资讯:Inter Milan sack coach Pioli
福建省福州八中2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
国际英语资讯:Projections show Macron elected French President
体坛英语资讯:Ethiopian runner wins Prague Marathon
国际英语资讯:Tanzanian VP to lead mourners to pay last respect for school bus accident victims
以蚊攻蚊:千万转基因蚊子即将释放野外
一周热词榜(4.29-5.5)[1]-5.5)
全球最大猪肉生产商计划供应猪器官给人类做器官移植
旅美大熊猫回国听不懂中文 这事TM就很尴尬了
女子生吞7000美金,只为藏私房钱?
奥巴马演讲一场赚40万美元 美国会或立法削减其退休金
印度医生集体学跆拳道防医暴
我最喜欢的颜色 My Favorite Color
国内英语资讯:China, Belgium pledge communication, cooperation on ties
国际英语资讯:Pakistan says army killed 50 Afghan soldiers in firing exchange
国际英语资讯:Death toll from Mexico fireworks explosion rises to 14
体坛英语资讯:Flamengo, Corinthians win Brazil state titles
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for rule of law, stability in Macao SAR
国内英语资讯:Chinese envoy calls for enhanced cooperation between UN, EU in world development
减肥失败的9大陷阱,多少壮士在此翻船!
国际英语资讯:Trump congratulates French President-elect, hoping for continuing cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |