民航局4月15日介绍,国际客运航班调整以来,平均每天入境旅客维持在两三千人左右。此外,疫情发生以来,民航局安排临时航班
An Air China plane takes off from Beijing Daxing International Airport. File photo. [Photo by Zou Hong/chinadaily.com.cn
Sixteen Chinese charter planes flew to Iran, Italy, Britain, the United States and Spain from March 4 to April 13, bringing back home 2,744 Chinese, including 1,449 students studying abroad, Xiong Jie, spokesperson for the Civil Aviation Administration of China (CAAC), said at an online press conference.
民航局资讯发言人熊杰在网络发布会上表示,3月4日至4月13日,民航局共安排16架次包机协助在伊朗、意大利、英国、美国、西班牙的2744名中国公民回国,其中留学生1449名。
【单词讲解】
Charter这个词在表示“包租、租用”之意时既可以用作动词,也可以用作形容词,比如:They chartered a boat for deep-sea fishing.或者The charter boat is used for deep-sea fishing. 未来几周,民航局将根据国务院联防联控机制部署,及时启动重大航空运输保障机制。
按照国务院联防联控机制的具体部署,执行的重大运输任务主要包括安排临时航班 The CAAC will provide convenience to overseas students in countries severely affected by the virus and who are in difficulties to "help them return home in a step-by-step and orderly fashion.
民航局将按照逐步、有序的方式,对疫情严重国家、确有困难急需回国的留学人员回国提供便利。
Data showed that as of Tuesday, China had sent a total of 575 charter flights carrying 134 medical professionals and working staff and 9,544 tons of anti-epidemic supplies to 64 countries including the United States, Italy and Japan to help them combat the virus.
数据显示,截至4月14日,共执行相关客、货包机任务575架次,运送134名援外医疗专家组和联合工作组人员,运输抗疫物资9544吨,涉及美国、意大利、日本等64个国家。
On April 5, the administration arranged for a chartered flight to transport 37.6 tons of medical supplies to 18 countries in central and western Africa.
4月5日,民航局安排一架次包机运送援助中西非18个国家的37.6吨物资。
【相关词汇】
入境航班 inbound flight
输入病例 imported cases
出入境防疫 epidemic prevention at borders
防范疫情跨境传播 curb the cross-border spread of the epidemic
健康申报 declaration of health information
第一入境点 first point of entry
参考
国际英语资讯:Frances Hamon, Valls compete for ticket to join presidential race
国际英语资讯:Trumps refugee ban sparks protests before White House, at over 30 U.S. airports
国内英语资讯:74 tourism websites closed for violations
全球变暖会让人进化成啥样子?看到图我惊呆了
体坛英语资讯:Dutch top three unchanged after 20th match round
体坛英语资讯:Nadal pulls out of Davis Cup
外媒选出2017必去的十大旅游胜地:附攻略
国内英语资讯:Beijingers buy less fireworks over pollution concerns
国内英语资讯: Feature: Greeks celebrate Chinese New Year in Athens
体坛英语资讯:Mainz draw Dortmund 1-1, Freiburg upset Berlin 2-1 in Bundesliga
国际英语资讯:Russia accuses Ukraine of undermining Minsk deals
国际英语资讯:British health service to introduce supermarket barcode technology
国际英语资讯:Swedish, German leaders slam U.S. travel ban
这才是应对欺凌的正确方法
女性选内衣常见的10个误区:你中了几个?
你想过没:为什么英国皇室成员没有姓?
国内英语资讯:WeChat data reveals Chinese passion with monetary gift
国内英语资讯: Mexico seeks to bolster ties with China, attract investment
国内英语资讯:China to expand environmental inspections
联合国安理会将就伊朗导弹试射召开会议
职场各“族”生存之道
体坛英语资讯:Mainz sign Stoke Citys Bojan on loan
娱乐英语资讯:Miss France Iris Mittenaere crowned as Miss Universe
超级自行车
肯为女人一掷千金的男人才是好男人?!
体坛英语资讯:Pato joins Chinas Tianjin Quanjian
体坛英语资讯:Leverkusen sign Bailey from Genk
娱乐英语资讯:China rewrites single-day box office record
美文赏析:我没有见过他,他也没有见过我
国际英语资讯:Iran, Russia mark ages-long ties, vow to cement ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |