BEIJING, April 14 -- Chinese President Xi Jinping said Tuesday that China will stand together with Kyrgyzstan in the fight against COVID-19 and continue to offer as much assistance as its capacity allows.
He made the remarks in a phone conversation with Kyrgyz President Sooronbai Jeenbekov.
Xi pointed out that the coronavirus disease is spreading around the world, posing a huge threat to the safety and health of people in all countries.
He recalled that at the most challenging moment in China's COVID-19 prevention and control, the Kyrgyz government overcame difficulties to provide China with timely assistance in medical supplies, and various sections of Kyrgyz society expressed support for China's fight in various forms, leaving many heartwarming stories.
The Chinese people hold a brotherly friendship with the Kyrgyz people, and China empathizes with Kyrgyzstan's current difficulties, said the Chinese president.
China, he added, is ready to continue sharing containment experience as well as diagnostic and treatment plans with Kyrgyzstan, and will dispatch medical experts to the neighboring country as soon as possible.
He said he believes that under the leadership of Jeenbekov, Kyrgyzstan will certainly be able to defeat the epidemic at an early date.
Meanwhile, Xi stressed that China and Kyrgyzstan are friendly neighbors and comprehensive strategic partners linked by mountains and rivers.
China, he said, is ready to work with Kyrgyzstan to uphold the vision of building a community with a shared future for mankind, strengthen solidarity, coordination and cooperation both at the bilateral level and within multilateral frameworks such as the Shanghai Cooperation Organization.
That will allow the two countries to stick together, help each other and make positive contributions to safeguarding public health security and restoring global economic growth, added the Chinese president.
He also suggested that the two sides increase mutual support on issues involving each other's core interests, promote joint development of the Belt and Road, deepen cooperation in various fields, and continuously lift their comprehensive strategic partnership to new levels.
For his part, Jeenbekov said China has achieved significant results at this stage in its fight against COVID-19, and is providing enormous support for and playing a leading role in the global battle, which the Kyrgyz side sincerely admires.
This outbreak, he added, has once again highlighted the urgent, realistic and epochal need to implementing Xi's vision of building a community with a shared future for mankind.
He thanked the Chinese side for caring for the Kyrgyz citizens in China and providing valuable support and assistance for Kyrgyzstan's fight against the epidemic in a timely manner.
Kyrgyzstan will always be the most reliable good friend and good partner of the Chinese people, he said, adding that his country is ready to deepen cooperation with China in agriculture and other fields, promote joint development of the Belt and Road, and advance the building of a community with a shared future for mankind.
as引导时间状语从句的谓语特点
unless与if…not…同与异
让步状语从句的常用引导词
英语八类状语从句的用法归纳
高考英语考查连词while的四关键点
if与whether的10点区别
表示一…就…的结构
yet的用法
英语时间状语从句的用法及有关说明
英语原因状语从句的用法及有关说明
英语结果状语从句的用法及有关说明
英语让步从句的用法及有关说明
状语从句
连词so的用法
and的六点用法
使用because的五注意
although 与 though的用法区别
可用于引导状语从句的“六类名词”
原因状语从句
比较状语从句与方式状语从句的用法归纳
关于where从句的一道易错题
谈谈英语状语从句的省略问题
because, since, as, for的用法区别
because与because of的用法比较
引导时间状语从句的五类引导词
哪些从句可用一般现在时表示将来
and的五种用法
连词for的用法
英语四类典型并列句
引导比较状语从句的常用关联词
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |