Mr Stoltenberg said it was the first time he had driven for eight years
Norwegian PM Jens Stoltenberg spent an afternoon working incognito as a taxi driver in Oslo, he has revealed.
Mr Stoltenberg said he had wanted to hear from real Norwegian voters and that taxis were one of the few places where people shared their true views.
He wore sunglasses and an Oslo taxi driver's uniform for the shift in June, only revealing his identity once he was recognised by his passengers.
His exchanges with his passengers were captured on a hidden camera.
The footage - made in collaboration with an advertising company - has been posted on the prime minister's Facebook page and made into a film which will be used as part of his campaign for re-election in September.
"It is important for me to hear what people really think," he told Norwegian media.
"And if there is one place people really say what they think about most things, it's in the taxi."
Driving errors
Some of the passengers who appear in the film had been told to wait for the taxi - without being told who would be driving - while others were picked up randomly and from taxi ranks.
Most of them appear to realise very quickly that there is something different about their driver, with one saying: "From this angle you really look like Stoltenberg."
Another says she was lucky to meet him as she "wanted to send a letter".
The conversation turns to politics in most cases.
Most of the passengers realise quickly there is more to the driver than meets the eye
Mr Stoltenberg engages one passenger on education, saying: "The main point is to make sure good students have something to stretch for, and to give those who struggle extra help."
None of the passengers was charged for the ride.
Mr Stoltenberg told the VG newspaper: "I'm pretty well known in Oslo, but I tend to sit in the back seat."
The Labour prime minister came in for criticism for his driving, at one point jolting the car abruptly when, he said, he mistakenly applied the brake pedal on the automatic car, thinking it was the clutch.
He said he had not driven in eight years.
Mr Stoltenberg is popular in Norway, but opinion polls suggest he is lagging behind the opposition ahead of the election.
But asked by VG whether he would consider becoming a taxi driver full time if he lost the election, Mr Stoltenberg replied: "I think the country and the Norwegian taxi passengers are best served if I'm the prime minister and not a taxi driver."
据英国广播公司
斯托尔滕贝格说,他想听到真实的挪威选民的声音,而出租车是为数不多的人们能说真话的地方。
为此,今年6月,他戴上墨镜,身着奥斯陆出租车司机制服,开了一下午出租车。只有被乘客认出来时他才会承认自己的身份。他与乘客的交流过程由一部隐藏的摄像机录下。
目前录像已公布在首相的脸谱页面上,还做成宣传片,将用于为9月份的连任竞选造势。
***车技遭批
大部分乘客很快觉察到这个司机有点不同寻常,其中一个人说:“从这个角度看你真得很像斯托尔滕贝格。”还有一个人说很幸运遇到首相,因为她“正想给他写信”。
多数情况下,交流话题会转向政治。
斯托尔滕贝格和一个乘客谈到教育时说“关键是要保证好学生能得到发展,差学生能得到更多的帮助。”
尽管这位首相没有收取乘客的钱,他的驾车技术还是遭到了一些批评。他坦言自己已经8年没开过车,有一次他误把自动挡的刹车当成了离合器,导致出租车猛然一震。
他说:“我在奥斯陆很有名,但我一般坐在后座。”
斯托尔滕贝格在挪威口碑很好,但民意调查显示这位工党首相在大选前落后于竞争对手。有记者问他如果输掉大选会不会考虑做个全职出租车司机,他说:“我认为我当首相比当出租车司机能更好地服务国家和挪威出租车乘客。”
安吉丽娜·朱莉·皮特:手术日记
汉能经济危机谜团出现新波折
中国股市市值上周突破10万亿美元
苹果从资讯业挖人打造Apple News
“贩卖儿童一律死刑”刷屏朋友圈
联想控股IPO 基石投资者认购近半股份
新一代iPhone将会成为有史以来最强的自拍神器?
82岁老过山车迷 为庆生坐80次云霄飞车
选美新玩法:锁骨放鸡蛋,反手摸肚脐
互联网让我们过度自信
昆仑万维入股英国P2P平台LendInvest
教皇方济各将呼吁减少碳排放
《时尚芭莎》前主编如何实现了巴黎梦
中国夫妇隐居崂山 实践自给自足生活方式
2020年10美元纸币将首次出现女性头像
万万没想到 2016全球最富地区将是它
朋友圈热议人贩子死刑 在外国如何定罪?
去年全球房地产市场总价值创纪录
莫高窟欲建主题公园 有人欢喜有人愁
英皇家赛马会宾客丑态百出
父亲的定义?名人妙语告诉你
美众议院决议要求伊朗释放美国公民
阿里巴巴大举押注在线视频业务
低头党的福音:美国校园设玩手机专用人行道
希腊“债务违约”进入倒计时
联合国:世界难民人数达新高
排行榜:全球十大宜居城市 东京位列第一
滑铁卢战役200周年 至今影响世界的5件事
把握中澳自贸协定历史机遇
埃及法院维持对穆尔西死刑判决
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |