新冠肺炎疫情期间,德国道路上汽车减少。为了让骑车上下班的人保持足够的身体距离,一些城市临时增划道路标识,扩充自行车道。
这是4月11日在德国首都柏林的波茨坦广场附近拍摄的空旷的街道。 Local authorities in the Kreuzberg district of Berlin trialled a temporary widening of two cycle lanes on 27 March, arguing it would help cyclists keep the required 1.5-metre distance apart while car traffic was down owing to Germany’s coronavirus restrictions.
3月27日,柏林克罗伊茨贝格区地方政府尝试临时扩充两条自行车道,理由是在德国新冠肺炎疫情限制措施期间,路面汽车流量减少,扩充自行车道可以帮助骑车者按规定保持1.5米距离。
On Friday, the council declared the pilot scheme a success because it had improved cycling safety while not hindering traffic. An expansion of the scheme on further roads in Kreuzberg, as well as in the Schöneberg and Tempelhof districts, is planned for the coming weeks.
上周五 The council said it had used removable tape and mobile signs to mark out the expanded lanes, which can be removed when the current restrictions on movement are lifted.
区政府称,他们使用可移除胶带和移动标记标出扩充的车道。等到目前限制人员流动的规定取消后,这些车道标识可以去除。
Residents in 133 other German cities have formally submitted applications for similar pop-up bike lanes to their local authorities on the back of a campaign by Environmental Action Germany (DUH), an environmental NGO.
在非政府环保组织德国环境行动组织发起的运动支持下,德国另外133个城市的居民也向当地政府正式递交了申请,要求增设类似自行车道。
The campaign group cites new research linking air pollution to higher coronavirus death rates as an argument for redrawing infrastructure across the country.
该组织引述了空气污染与新冠肺炎死亡率较高的有关最新研究成果,要求在全国重划车道。
“The coronavirus is showing us that clean air is an indispensable asset,” said DUH’s chair, Jürgen Resch. “It is now especially important to temporarily make it more important for people to move safely on their bikes. This will help improve air quality, enable exercise in fresh air while keeping a safe distance and avoid unnecessary accidents.”
该组织的主席尤尔根·雷施说:“新冠病毒向我们表明,清洁的空气是一种不可或缺的资产。现在尤为重要的是,暂时让人们更安全地骑自行车。这将有助于改善空气质量,让人们可以在运动时呼吸新鲜空气,同时保持安全距离,避免不必要的事故。
indispensable [ˌɪndɪˈspensəbl]:adj.不可缺少的;绝对必要的
Proponents of the scheme cite the Colombian capital, Bogotá, as the example to emulate, where the mayor, Claudia López, opened up nearly 72 miles (117km) of new bike routes in mid-March in the hope of reducing congestion and person-to-person contact.
该计划的支持者以哥伦比亚首都波哥大为例,波哥大市长克劳迪娅•洛佩兹在3月中旬新开辟了近72英里 German states have encouraged the use of bicycles in spite of the current restrictions, under which gatherings of more than two people are banned, with exceptions for families.
尽管德国目前在疫情期间实行限制措施,但各州仍鼓励人们骑自行车。根据目前的限制措施,除了家人外,禁止两个人以上的聚集。
“The use of a bicycle allows citizens to meet the requirements for minimising contact,” a spokesperson for the transport ministry in Thuringia told the German news agency dpa.
图林根州交通运输部的一位发言人对德国资讯机构dpa说:“使用自行车可以让市民达到尽量减少接触的要求。”
In Germany, bike repair shops are currently exempt from state-ordered closures because of the Covid-19 pandemic. Three federal states, Berlin, Saxony-Anhalt and Mecklenburg-Vorpommern, have also allowed bike vendors to stay open.
在德国,自行车修理店目前不受国家新冠肺炎疫情封锁命令的限制。柏林、萨克森-安哈尔特和梅克伦堡-前波莫恩三个联邦州也允许自行车销售商继续营业。
2010小升初 重点中学考试的侧重点就是“语法”
如何帮小升初孩子选择适合自己孩子的重英语学校
2010小升初英语必考考点 祈使句疑问句记忆顺口溜
小升初英语阅读必杀技 创设故事情境
小学英语单词学习 如何用儿歌巧记反义词
金恒瑞:小升初偏重英语的重点中学详析
小学英语字母学习和写作的方法
小升初英语考点祈使句并不难 只需记住这5点
小升初英语口语练习必备话题 爱好等集锦
小升初过来家长谈 孩子英语学习的一点体会
小升初英语目标班是如何讲解非谓语动词的?
小升初后进入初一 英语听力怎样有质的飞跃?
小升初英语选词填空 牛刀小试附答案
新概念到底学到多少课可以应对小升初的考试?
小升初孩子如何用儿歌巧记反义词
小学生学英语千万别走这样弱智的道路(组图)
小学生英语究竟该不该学,究竟该怎样学呢?
小升初必考英语语法 “一般过去时”解析
小升初孩子难搞定的英语单词 愁眉不展的 did
小升初英语名师课堂实拍集合贴
面对小升初 如何规划一至六年级的英语学习
名师分析:小升初英语 状语从句考点
过来人写给家长的建议 小升初英语中小衔接很重要
小学生如何通过看电影来学英语?
小升初备考阶段 各程度孩子该怎样写好英语作文?
小升初家长给大家的圣诞祝福 英文
小学生学英语应该注重培养兴趣和习惯
小升初英语单词速记方法
小升初录取要求为PET的英语班一览
小学英语课堂中朗读的重要性 帮助学生记忆词汇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |