苹果公司和谷歌公司正在合作开发一个新冠病毒接触追踪系统,该系统可让iPhone和安卓智能手机用于监测新冠病毒的扩散情况,以此帮助政府和卫生机构控制新冠肺炎疫情在全球范围内的传播。
A man looks at his phone as he walks in Times Square, wearing a mask during the coronavirus disease (COVID-19) outbreak, in New York City, the US, April 3, 2020. [Photo/Agencies]
Tech giants Apple and Google are teaming up to create a system that would let smartphone users know when they've come into contact with someone who has COVID-19.
科技巨头苹果公司和谷歌公司将联手打造一个系统,让智能手机用户知道他们何时与新冠病毒感染者有过接触。
The technology would rely on the Bluetooth signals that smartphones can both send out and receive. If a person tests positive for COVID-19, they could notify public health authorities through an app. Those public health apps would then alert anyone whose smartphones had come near the infected person's phone in the prior 14 days.
这项技术将依赖于智能手机发送和接收的蓝牙信号。如果一名患者的新冠病毒检测呈阳性,他们可以通过一款应用程序通知公共卫生管理部门。这些公共卫生应用程序将向所有过去14天内其智能手机曾靠近患者手机的人发出警报。
The technology could be used on both Google Android phones and Apple iPhones.
这项技术可以在谷歌安卓手机和苹果iphone手机上使用。
The companies insist that they will preserve smartphone users' privacy. Smartphone users must opt in to use it. The software will not collect data on users' physical locations or their personally identifiable information. People who test positive would remain anonymous, both to the people who came in contact with them and to Apple and Google.
两家公司坚称,他们将保护智能手机用户的隐私。智能手机用户必须自主选择才能使用这一功能。该软件不会收集用户的实际位置数据或个人身份信息。新冠病毒检测呈阳性的人将对接触者以及苹果公司和谷歌公司保持匿名。
anonymous[əˈnɒnɪməs]:adj.匿名的,无名的
"Privacy, transparency, and consent are of utmost importance in this effort," the companies said in a joint statement.
两家公司在一份联合声明中称:“隐私、透明度和用户许可在这一过程中至关重要。”
The American Civil Liberties Union has warned that using cellphone data to address the pandemic carries risks of "invasions of privacy, abuse, and stigmatization."
美国公民自由联盟警告称,利用手机数据来应对疫情可能会带来“侵犯隐私、滥用信息和污名化”的风险。
In a statement on Friday, ACLU surveillance and cybersecurity counsel Jennifer Granick said, "No contact tracing app can be fully effective until there is widespread, free, and quick testing and equitable access to healthcare. These systems also can't be effective if people don't trust them."
在上周五 New York City has set up an emergency field hospital in Central Park. The city had 60,850 COVID19 cases as of Saturday. REUTERS
She said that the joint Apple and Google project "appears to mitigate the worst privacy and centralization risks, but there is still room for improvement."
她说,苹果公司和谷歌公司的联合项目“似乎减轻了最严重的隐私和集中化风险,但仍有改进的空间。”
She added that contact tracing apps should be "voluntary and decentralized, and used only for public health purposes and only for the duration of this pandemic."
她补充说,接触追踪应用程序应该是“自愿的、分散的,仅用于公共卫生目的,且仅在本次疫情期间使用。”
Google and Apple say their technology will be used only by public health authorities to trace the spread of COVID-19.
谷歌公司和苹果公司表示,这项技术只会被公共卫生部门用于追踪新冠病毒的传播。
Public health officials say robust contact tracing — finding people who have been in contact with an infected person — will be a key step in lifting shelter-in-place restrictions. It would allow people who are known to have been exposed to the virus to quarantine or isolate themselves, while letting others resume normal activities.
公共卫生官员说,强有力的接触追踪系统能发现与感染者有过接触的人,将是解除隔离限制的关键一步。这样一来,接触过病毒的人就可以进行隔离或自我隔离,同时其他人也可以恢复正常生活。
A team at MIT also has been working on a contact-tracing system that similarly uses Bluetooth signals to identify when people have come near each other.
麻省理工学院的一个团队也在研究一种接触追踪系统,该系统同样使用蓝牙信号来识别人们何时有过接触。
Apple and Google are rolling out their contact-tracing technology in two steps. In mid-May, they will release software that will let public health authorities build apps that exchange information via Bluetooth.
苹果公司和谷歌公司正分两步推出这一接触跟踪技术。5月中旬,他们将发布一款软件,让公共卫生部门能够构建通过蓝牙交换信息的应用程序。
In the coming months, they will update their operating systems so phones can share information without having to install an app.
未来几个月,两家公司将升级操作系统,让手机无需安装应用程序就能共享信息。
耳钉到底怎么戴?歪果仁又吵起来了
韩国政府或收回对历史教科书的控制权
玩过“电影卡拉OK”吗?
2015版“职业分类”大典出炉
朝鲜自创时区 8月起时区推后30分钟
杀手机器人会成为终结者吗
首款"偷不走的自行车"问世
大力水手真人版!手臂周长半米称霸扳手腕大赛
2015小学四年级英语第二学期暑假作业卷(含答案)
五年级暑假作业答案英语2015
亚洲游客减少 迪斯尼二季度盈利未达预期
单身汪遭受10000点伤害:国外情侣被闪电击中 因牵手而幸免于难
2015五年级英语暑假作业本答案
网络自制节目时代来临
2015新编小学四年级英语第二册暑假作业卷
表情符号写的笑话你能get到吗?
五年级英语暑假作业答案快乐提优
也是醉了:另类宿醉妆走红日本
前高盛高管埃文斯出任阿里巴巴总裁
宁泽涛夺冠! 怎样用四国英语夸他帅
沙特拟在年底前发债270亿美元
乔布斯生平2017登歌剧舞台
中央全面深化改革领导小组召开第14次会议:让人民有更多“获得感”
啤酒算饮料 揭秘你不知道的俄罗斯
中国首家基金公司获得海外投资额度
男人对自身相貌满意 生活幸福感更高
美甲新创意:立体泡泡美甲
伦敦房租贵 男子打飞的跨国通勤
中国将发行1万亿人民币债券投资基建
8个与颜色有关的地道俚语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |