月亮是一个柔若似水的行星,她虽不似太阳明亮雄壮,但她依然在黑暗的夜晚为人们照亮。太阳一直关心着月亮,但他太忙了,他为了使地球明亮,植物健康成长,整日转来转去,而望记了月亮。月亮很体量太阳,她默默的独自忍受着孤独和寂寞,可她却无法用情绪表达,因为行星的使命就是帮助人类。这样过了千百万年,终于有一天,月亮用月光化作一把利剑,刺入了太阳的胸膛。太阳惊异的望着月亮,只能重重的倒下。月亮从此去了远方,和太阳天各一方。有一天,太阳苏醒了,他无力的奔向远方,心里只记挂着地球和月亮。 太阳依旧孤独,只是他默默的永自己的光支持着月亮。直到上帝又创造了十二个行星,太阳才感到快乐,只是一直忘不了月亮,他多么想见月亮一面啊,只是他们总是擦肩而过,为了见见月亮,太阳愿以自己一亿年的生命为代价。月亮一如既往的美丽,浑身散发着白色的光芒,她虽然那么恨太阳,但是却又忘不了他。他们俩隔着千万光年的距离默默对望着,他们却永远不能在一起。
The moon is a soft and watery planet. Although it is not as bright and majestic as the sun, it still lights people up in the dark night. The sun has always been concerned about the moon, but he is too busy. In order to make the earth bright and plants grow healthily, he looks around the moon all day long. The moon is big enough for the sun. She endures loneliness and loneliness silently, but she can't express it with emotion, because the mission of the planet is to help mankind. After thousands of years, one day, the moon turned into a sword with moonlight and pierced the sun's chest. The sun looked at the moon in amazement, and could only fall heavily. From then on, the moon went far away, far away from the sun. One day, the sun woke up, he could not run to the distance, his heart only remember the earth and the moon. The sun is still lonely, but his own light supports the moon. It was not until God created another twelve planets that the sun felt happy, but he could not forget the moon. How he wanted to see the moon, but they always passed by. In order to see the moon, the sun would like to pay for its life of 100 million years. The moon is as beautiful as ever, with white light all over her body. Although she hates the sun so much, she can't forget him. They look at each other in silence, thousands of light-years apart, but they can never be together.
体坛英语资讯:Kenya, Cameroon to bid for continental Olympic volleyball qualifiers
The Road I Walk 我走过的路
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
国际英语资讯:UN chief highlights plight of refugees, migrants on World Peace Day
My Ideal Career 我的理想职业
1000美元iPhone将考验“果粉”忠诚度
体坛英语资讯:Messi the star again as Barca beat Juventus
苹果发布会推出十周年纪念版,价格逆天
是好是坏 原来你一直都在
马来西亚宗教学校起火,至少24人丧生
国际英语资讯:DPRK confirms another medium-range ballistic missile drill
Stiff upper lip?
袋鼠数量突破4500万 澳洲呼吁民众多吃袋鼠肉
国内英语资讯:China, Russia explore more industrial cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys S-400 deal signals closer ties with Russia but no alternative to NATO
iPhone X面部识别遭恶搞 防伴侣偷窥面罩问世
国内英语资讯:China Focus: Japanese book provides new evidence on Unit 731 experiments
国内英语资讯:Chinese premier stresses implementation of major policies
国内英语资讯:Belt, Road Initiative an avenue to win-win global cooperation: Chinese official
国际英语资讯:Halimah Yacob swears in as Singapores first female president
国际英语资讯:Spotlight: Kurdish parliament approves independence referendum on Sept. 25
国内英语资讯:Attempts to find fault with China will never succeed: senior Chinese official
Pot luck 这个词和运气有关吗?
川普震后向墨西哥总统表示慰问
国内英语资讯:China issues guideline on setting limits in territorial spatial planning
国内英语资讯:China, Brunei to boost ties
国内英语资讯:Vice premier stresses more efforts to boost employment
国际英语资讯:Brazilian Supreme Court dismisses Temer accusations against prosecutor-general
国际英语资讯:Suicide attack kills 3, injures 5 near cricket stadium in Kabul
国际英语资讯:Trump signs resolution condemning white supremacists
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |