When the shots were fired in Dallas 50 years ago, only one Secret Service agent managed to reach President John F. Kennedy. Clint Hill is 81 now, but his memories are sharp. He was assigned to protect Mrs. Kennedy.
Hill was standing closest to the first lady on the side of the car following the presidential limousine.
SCOTT PELLEY: As you're beginning the motorcade through downtown Dallas, what is the crowd like and what are your concerns, if any?
CLINT HILL: Well, the crowd had really grown. It was very large. They couldn't be contained on a sidewalk. They were 15 to 20 deep on each side of the street.
SCOTT PELLEY: What are you watching as the cars go through those crowds?
CLINT HILL: Anybody that's out of the ordinary, that stands out, that isn't dressed like everybody else, that just appears different. Those are the kinds of things we have to make note of.
SCOTT PELLEY: As the motorcade turns onto Dealey Plaza what are you seeing?
CLINT HILL: Immediately in front of us was the Texas Schoolbook Depository. ... We didn't see anything unusual at all ... and then when we just started to straighten out and started to gain up little bit more speed was when I heard an explosive noise over my right shoulder.
The four agents on the follow-up car snapped their heads toward the noise. The two on the right side, assigned to cover the president, now looked away from the limousine. But as Hill turned, his view crossed the president's car.
CLINT HILL: I saw the president grab at his throat and move to his left, and I knew something was wrong. And so that's when I jumped from my position and began ... to try and get up on the top of the back of it to form a shield there behind President and Mrs. Kennedy so no further damage could be done.
CLINT HILL: Well, the crowd had really grown. It was very large. They couldn't be contained on a sidewalk. They were 15 to 20 deep on each side of the street.
SCOTT PELLEY: What are you watching as the cars go through those crowds?
CLINT HILL: Anybody that's out of the ordinary, that stands out, that isn't dressed like everybody else, that just appears different. Those are the kinds of things we have to make note of.
SCOTT PELLEY: As the motorcade turns onto Dealey Plaza what are you seeing?
CLINT HILL: Immediately in front of us was the Texas Schoolbook Depository. ... We didn't see anything unusual at all ... and then when we just started to straighten out and started to gain up little bit more speed was when I heard an explosive noise over my right shoulder.
The four agents on the follow-up car snapped their heads toward the noise. The two on the right side, assigned to cover the president, now looked away from the limousine. But as Hill turned, his view crossed the president's car.
CLINT HILL: I saw the president grab at his throat and move to his left, and I knew something was wrong. And so that's when I jumped from my position and began ... to try and get up on the top of the back of it to form a shield there behind President and Mrs. Kennedy so no further damage could be done.
SCOTT PELLEY: Thumbs down meant what?
CLINT HILL: That it was-- very grave situation. I assumed it was fatal and that's what I really meant.
SCOTT PELLEY: Did you attempt to speak to the president?
CLINT HILL: No, I didn't try to talk to him at all. And Mrs. Kennedy-- she only said a couple things when I was there. She said, "Oh I have his brains in my hand." And, "Oh Jack, oh Jack, what have they done? I love you, Jack." That's all I heard her say. There was nothing else said in the car at all.
The limo then sped on to Parkland Hospital. That is where we pick up the story with Clint Hill on Friday, when the "CBS Evening News" will be broadcasting from Dealey Plaza in Dallas to mark the 50th anniversary of the assassination.
查看译文
当枪声在50年前响起时,只有一位特工处特工设法靠近总统身边,他就是克林特·希尔。如今他已经81岁了,但对这一段往事依然保留着强烈的记忆。他当时的任务是保护肯尼迪夫人。
他就站在总统豪华轿车后一辆随行车的踏板上,离第一夫人最近。
斯科特·佩利
克林特·希尔
佩利: 车队经过人群时,你在观察什么?
希尔: 任何与有别人常人的人,扎眼的人,穿着跟别人不一样的人,只要是不同的,就是你必须注意的。
佩利: 车队走上迪利广场
希尔: 在我们正前方是Texas Schoolbook Depository大楼……我们没有看到任何不同寻常的情况……我们走上直行马路后,开始稍稍加速,这时我听到右侧身后发出一声巨响。
随行车里的四名特工迅速扭头去看,两个在右侧负责保护总统的特工现在目光偏离了总统的汽车。但希尔扭头时,视线正好越过总统的车。
希尔: 我看见总统抓着他的喉咙向左移动,我知道出事了。这时我从自己的位置上跳下来……爬上总统的汽车后盖,想把肯尼迪总统和夫人挡在身后,掩护他们不再受到袭击。
佩利:带我经历这个情境——你跳到地上,之后发生了什么?
希尔:好吧,我
佩利: 你看到什么?
希尔:脑浆、血、碎骨片从伤口里涌出来……然后,肯尼迪夫人爬上汽车后盖。她想抓住点什么向后拉。……我拉住她,把她推回后座。……这时,总统的身体向左滑倒在她的大腿上。他的脸——他的头就倒在她的大腿上。他右侧的脸朝上。我能看到他呆滞的目光。我能看到他的一部分裸露的颅腔里没有了脑浆。我认为这是致命伤。我回过身朝后边随行的同事做了一个拇指向下的手势,想让他们明白这一点。然后,我向司机大吼一声,将车开往医院。
佩利: 拇指向下意味什么?
希尔: 这表示情况非常严重。我认为是致命的,我真的这么认为。
佩利: 你试着跟总统说话了吗?
希尔: 没有,我没有。我在车上时,肯尼迪夫人就说了一两句话。她说,“哦,我手里有他的脑浆。”还有,“哦杰克,哦杰克,他们做了什么?我爱你,杰克。”这是我听她说的所有话。在车里再没有说过别的了。
总统的豪华轿车后来停在帕克兰医院
如何识别一个不可信的微笑?
英国两吃货遭自助餐厅终身封杀 餐厅:我们忍够了!
十大人格特质成就你的事业梦
坚持运动锻炼可以保护你的大脑
国庆假期,大半个中国出动了
《泰坦尼克号》囧研究:Jack 真心命不该绝!
富士康郑州工人罢工,iPhone 5生产受影响
校园协会的人生启示录
《中国好声音》变身好广告,网友神吐槽
社交魅力课堂:7个好习惯让你更有魅力
关注城市噪音 City Noise
美国总统大选:奥巴马罗姆尼首场辩论
汉朝时期温室气体排放量大
我们恋爱吧:恋爱让你更聪明的5个理由
7个简单好习惯 开启新的一天美丽好心情
未来的我们:千年后我们长成这样的外星人!
你没有借口不去创业:白手起家必备秘籍
如何正确跳楼?网友们爆笑回答
孩子的自制力决定未来成功与否
三十而立太晚了:为什么说二十几岁才是人生的关键
春运之外有国运 公路暴堵你还在路上吗?
篮球巨星麦迪加盟CBA 正式宣布加盟青岛双星
网上密码还是“123456”? 亲,复杂点吧!
情侣度假推荐:来一趟公路旅行很增进感情!
国内英语资讯:China to enhance common medicine supply through new measures
香港警方逮捕涉事船员 调查撞船原因
国内英语资讯:Central budget funds for reconstruction in Lekima-hit Chinese provinces
国内英语资讯:China responds to U.S. remarks on Hong Kong: FM spokesperson
国内英语资讯:China ready to work with Pacific island countries to deal with climate change: special envoy
边小酌边八卦,好莱坞一周资讯吐槽
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |