HAVANA, April 6 -- Aleida Chavez, 69, is one of thousands of Cubans who practice ancient Chinese martial arts to help them stay in shape and even maintain mental health, especially in times of hardship.
With partial lockdown of Cuba's capital Havana amid the COVID-19 pandemic, Chavez practices her routines more fervently than ever, but instead of attending the Cuban School of Wushu and Qigong in the city's Chinatown, where she has gone for more than seven years, she practices at home.
"Chinese martial arts make me feel not only healthy but relaxed. I forget about the coronavirus and day-to-day problems for a while," Chavez said.
"I am a senior citizen, but feel energetic," she said, adding "I encourage my relatives and close friends to join this exciting world."
Chavez, who lives with her husband and daughter in a small apartment in the La Lisa district on the outskirts of Havana, has adapted her routines to the smaller quarters, since authorities asked residents to stay home and avoid public gatherings in a bid to contain the outbreak.
According to Roberto Vargas Lee, president of the school, with gyms and sports centers closed during the lockdown, more Cubans are turning to the Chinese martial arts.
"Chinese martial arts are never forgotten. They allow people to remain in harmony with nature and take care of their bodies while strengthening their minds," Vargas said.
"The world needs the spirit of Chinese martial arts to find balance," he added.
According to history, Chinese martial arts were introduced to Cuba following the arrival of the first Chinese emigrants in 1847, and flourished in the early 20th century.
Now, Chinese martial arts lessons will be aired on Cuban TV, featuring demonstrations by students from the school who were filmed earlier this week by local sports channel Tele Rebelde.
Isis Betancourt, 45, a doctor and news anchor on Cuban TV that specializes in health issues, said audiences will welcome the program.
"Chinese martial arts are more than sports. They are, above all, related to a philosophy of life that has been passed down throughout history," Betancourt said.
As Cubans continue to shelter in place, these broadcasts of Chinese martial arts aim to help residents stay physically and mentally fit, preserving, according to Chavez, the most valuable things we have in life.
十件你不知道的感恩节的事(下)
美国英雄文化:狗狗也要扮超人
《唐顿庄园》教你10条英国餐桌礼仪
中外文化谈:如何做个有礼貌的旅行者(下)
中外文化大不同,盘点十个极容易发生的误会(下)
英语俚语背后的故事:DJ(disc jockey)
感受美国文化:美国人的用餐习惯
英国俚语背后的故事:叫错树即不分青红皂白
中外文化大不同:令人尴尬的笑点问题
美国知识科普:美国的州名从何而来
英国俚语背后的故事:宁死不降
美国人的英语爱好,以本地制造为荣
英国俚语背后的故事:四面楚歌
英语俚语背后的故事:draw the longbow
英国俚语背后的故事:什么是Corner office
美国知识科普:国徽上的秃头鹰有何来历
你知道美国人最讨厌聊什么吗?
英国俚语背后的故事:自己眼中有梁木
美国式友谊:只是表示友善的方法
美式生活介绍:美国人上帝般的服务观念
美国的恶搞资讯文化,你受得了吗?
西方人的十大迷信观念,你害怕吗?
英国俚语背后的故事:丘比特之箭寓意什么
英国俚语背后的故事:老大哥的含义
英国俚语背后的故事:拳击手为何击打空气
伦敦地铁站的怪名字竟大有来历?
十件你不知道的感恩节的事(上)
英国俚语背后的故事:乱七八糟
在国外旅行,这十个手势千万不要用
令人哭笑不得的英国文化冲击
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |