WUHAN, April 6 -- Coronavirus-hit Hubei Province in central China will launch a series of measures to boost employment of poor residents and mitigate the impact of COVID-19 on poverty alleviation, a provincial poverty relief official said Monday.
Hu Chaowen, director of the provincial poverty relief office, said the province would hire 66,800 forest rangers and create some 50,000 "welfare jobs" for those having difficulties getting work on the job market.
Each impoverished migrant worker is entitled to a 200 yuan (about 28 U.S. dollars) living allowance and employers will get employment subsidies for taking in the jobless, Hu said.
Financial tools will also be used to help the poor get through this difficult time, including handing out low-interest loans up to 1 million yuan to small startups that could hire more than 10 poor farmers.
Hu said the unexpected epidemic has brought challenges to employment of poor migrant workers, sales of farm produce, and poverty-relief industries and projects. The province will increase the input and strengthen the assistance to help the remaining 58,000 people living below the poverty line cast off poverty this year.
Hubei has been at the front line of China's battle against the novel coronavirus. The province has registered 67,803 confirmed COVID-19 cases by Sunday.
悲观性格色彩者 更具社交天分
美国夫妇生养18名子女不嫌多
凯特-温丝莱特勇救90岁老人火海逃生
“愤怒的小鸟”成英国上议院IT扫盲教程
全球变暖或引外星人毁灭地球?
秋季中能帮你护肤的美食
苹果CEO史蒂夫·乔布斯经典语录
MM必看:男生最讨厌女生做的事情
英语广告中双关语的运用技巧赏析
调查:双方父母是夫妻吵架最大根源
利比亚反对派攻入首都的黎波里
英国20%大学毕业生挣得比高中生少
公司高层职位的英文缩写
科学家:火光中藏着钻石
低廉太阳眼镜或损害视力
趁乔布斯辞职 惠普平板机降至99美金
小女孩洗个澡被闪电劈中两次
卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册
厚度仅百分之一毫米的相机问世
超级妈妈更容易得抑郁症
母亲的遗物 Selling My Mothers Dresses
研究:女人结婚后变胖 男人离婚后变胖
“苹果”乔布斯的小秘密
日本一公司要求全员剪短发少用吹风机来节能
美研发活体细胞 为移居火星做准备
美国总统光临小吃店 “拜登套餐”火爆京城
泰晤士河上的船型旅馆
台湾重大医疗事故 误移植艾滋器官给五人
职场白领会因高薪酬放弃快乐
冰山效应:八分之一与八分之七的艺术
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |