我国已加快复工复产,为构建更加稳定的国际产业链作出贡献。政府已采取一系列金融对策,支持国际贸易公司应对所有产业链复工复产所面临的挑战。
China has stepped up resuming production and is making a contribution to a more stable international industrial chain. A slew of financial measures have been taken to support international trade companies to tackle the challenges of resuming production in all industrial chains.
职工在青岛市内某空调生产线上工作。目前,我国拥有41个工业大类、207个工业中类、666个工业小类,是全世界唯一拥有联合国产业分类中所列全部工业门类的国家。产业门类齐全,基础设施完善,各个行业的上中下游产业形成聚合优势,加上我国拥有的世界上最大规模的科技和专业技能人才队伍优势,将中国打造成了全球的制造基地,成就了“中国制造”。
当前,各地在复工复产中加强同经贸伙伴的沟通协调,优先保障在全球供应链中有突出影响的龙头企业和关键环节恢复生产供应,维护全球供应链的稳定。作为“世界工厂”和“世界市场”,中国推动工业生产和商业活动重回正轨,不仅增强世界对中国经济健康发展的信心,也为全球经济注入希望和动力。
各地各部门各显神通,通过减免企业税费,增加财政支出,向金融系统注入流动性,承诺减少行政审批事项和流程等措施,全力帮助企业解决用工紧张、资金不足、原材料短缺等难题,支持和组织推动各类企业复工复产。
从中国工厂机器重新开动的轰鸣中,世界看到中国疫情防控的积极成效,更看到中国经济的十足韧性,以及疫情带来影响的阶段性、暂时性。“世界工厂”加速重启,既有利于中国保障自身经济和社会发展重回正轨,也是为世界经济疏压,维护全球共同利益。
【重要讲话】
要共同维护全球产业链供应链稳定,中国将加大力度向国际市场供应原料药、生活必需品、防疫物资等产品。
We need to jointly keep the global industrial and supply chains stable. What China will do in this regard is to increase its supply of active pharmaceutical ingredients, daily necessities, and anti-epidemic and other supplies to the international market.
——2020年3月26日,习近平在出席二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会上的讲话
【相关词汇】
国际供应链
international supply chain
联动发展
inter-connected development
高质量发展
high-quality development
2013年6月英语四级听力长对话和短文的试题解析
四级听力四十天高分突破第六阶段综合练习
四级听力四十天高分突破第五阶段复合式听写
英语四级词汇干货分享:听力高频词汇
2014年6月英语四级考试听力答案(大家版)
2013年6月英语四级《听力》答案
2014年12月英语四级听力短对话必看6大场景词
2014年6月英语四级听力原文点评之短文
2014年6月英语四级听力原文之复合式听写
2013年6月英语四级听力原文之短对话
2013年6月英语四级听力评析之长对话
2014年12英语四级听力提高法改掉四个坏习惯
2013年06月CET4英语四级听力真题原文
2010年6月CET4英语四级听力真题原文
2009年12月CET4英语四级听力真题原文
2011年6月CET4英语四级听力真题原文
2013年6月英语四级听力答案
2013年12月英语四级听力短对话的解析
2014年12月四级听力短对话题型分类是关键
2014年12月英语四级听力的答案
2012年12月CET4英语四级听力真题原文
2013年6月四级听力短对话试题解析
四级听力四十天高分突破第七阶段大功告成
2013年12月英语四级听力精练之短对话3
2013年12月英语四级听力点评之长对话
2013年12月英语四级听力精练之短对话5
四级听力四十天高分突破第四阶段短文阶段
2014年6月四级听力答案之短文
2009年6月CET4英语四级听力真题原文
2013年6月英语四级听力原文之短文
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |