4月1日,在国务院联防联控机制召开的资讯发布会上,民政部社会事务司副司长范瑜在回答记者提问时表示,目前“外防输入、内防反弹”的要求不能放松,今年清明除了现场祭扫以外,倡导多样化的祭扫方式。
2020年3月28日,八宝山公墓的工作人员代人祭扫。范瑜表示,湖北省等9省已经决定暂停4月4日至6日期间的清明现场祭扫活动。
She said that some provinces and cities require people to follow strict reservation rules for tomb sweeping.
她指出,还有一些省市要求人们严格遵守祭扫预约规定。
比如有的地方规定,居家或者集中观察期未满的人员是不能预约现场祭扫的 预约成功后要按预约时间和规定的人数前去祭扫。
除了现场祭扫外,为了巩固疫情防控成果,今年清明祭扫活动还大力推广非现场祭扫方式。
The Ministry of Civil Affairs encourages people to mourn their ancestors and deceased family members in more civil and eco-friendly ways, such as organizing commemorative activities at home or online.
民政部倡导人们用更加文明环保的方式祭祀先辈和逝去的亲人,比如,居家追思或网络祭扫。
Some civil affairs departments have opened online platforms for commemoration.
一些民政部门已经开通了网上祭扫平台。
Staff members at funeral parlors also offer charity services, for example, helping deliver flowers and send condolences, to reduce risks of infection due to mass gatherings.
殡葬服务机构工作人员也会提供公益性代祭服务,比如,代献花、留言寄语等,以降低因人群聚集而带来的感染风险。
范瑜说,
The control measures may bring inconvenience to the public but we believe that cherishing the health of living people is the best consolation to the deceased.
对清明节祭扫的相关限制措施,大家可能觉得很繁琐,但是我们认为,生者的健康平安是对逝者最好的告慰。
【清明节相关词汇】
Tomb-Sweeping Day 清明节
Cold Food Festival 寒食节
day of sacrifice 祭祀节日
offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
memorial essay 悼文
online tomb-sweeping 网上祭扫
internet memorial 网络纪念馆
condolence 哀悼之情
joss paper 纸钱
funeral supplies/products 殡葬用品
funeral services 殡葬服务业
commercial cemetery 经营性公墓
mortician 殡仪业者
burn incense 焚香
tomb-sweeping 扫墓
tomb sweeper 扫墓的人
kite flying 放风筝
spring outing 踏青
god's lantern 神灯
memorial tablet 纪念碑
willow branches inserted on each gate 门旁插柳
online funeral 网上葬礼
online tribute 网上悼念
affordable grave 经济适用墓
cremation urn 骨灰盒
mourning ceremony 哀悼仪式
inhumation 土葬
cremation 火葬
sea-burial 海葬
boat-coffin burial 船棺葬
tree burial 树葬
celestial burial 天葬
flower burials 花葬
filial piety 孝顺 孝心
名师预测2013年6月英语四六级作文
大学英语新四六级的能力测试转型简析
名师指导英语四六级考前30天备考策略
英语名师详谈四六级考前冲刺复习注意事项
在短期内迅速突破四六级考试整体战略
六级阅读难度增加完型填空比考研英语难
名师解析13年6月四级阅读完形翻译答案
名师指导英语四级完形填空高分技巧
名师解析大学英语四六级翻译部分的倒装与强调
名师指导英语六级考试必读的宝典
2013年6月英语四六级考试听力最终技巧
提高四六级阅读有诀窍
名师点评2013年6月英语四级考试试题
名师江涛预测6月21日英语四六级考试真题
名师教你一眼认出英语单词的意思
名师点评英语四六级改错及应试策略
大学英语六级强化班听力笔记
名师详解四六级30天听力备考
大学英语新四级冲刺备考方略
考前支招备考四六级真题要有侧重点
2013年6月四六级综合部分的必考题
应对英语四六级考试听力方法
名师李剑教你英语四级阅读如何轻松拿分
名师指导四六级高频词汇书真的有效吗
2013年6月英语四六级完形填空考前一周冲刺
王召飞教你最短的时间内记住高频词汇
大学英语四级考试完型填空题拿高分的步骤
2013年6月四六级真题总体点评听力题较难
英语四六级冲刺复习应以词汇和阅读为突破口
2013年6月四六级考试考题预测和考场建议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |