Cleaning up China’s air pollution will cost 1.75 trillion yuan (£176b) between 2013 and 2017, a high-ranking environmental official has estimated.
Wang Jinnan, deputy head of the Chinese Academy for Environmental Planning, said that the investment –part of an anti-pollution "action plan" announced by China's cabinet in September – “would drive up GDP by nearly two trillion yuan (£202b) and create over two million jobs,” China’s official newswire Xinhua reported.
The total cost will be higher than the 2017 gross domestic products of most countries, including Finland, Israel and Portugal.
“36.7 percent of the investment, or 640 billion yuan (£64.5b) should go on cleaning up industry, followed by 490 billion yuan (28.2 percent) on cleaner energy sources. Cleaning up motor vehicles will absorb 210 billion yuan,” Xinhua reported, citing Wang.
In 2013, broad swaths of China recorded their highest air pollution levels in 52 years, causing widespread outrage over the massive environmental toll wrought by decades of unchecked economic growth.
While Beijing has long been notorious for its pea-soup air, a number of traditionally clearer cities, including Shanghai and the northeastern metropolis Harbin, have registered pollution levels high enough for local authorities to ground flights, close schools and pull cars from the roads.
On Friday, Shanghai’s concentration of airborne PM 2.5 – particulate matter small enough to lodge deep within the lungs – rose to 214 micrograms per cubic meter, three times China’s national limit. The official Shanghai Environmental Monitoring Center warned children and the elderly to stay indoors.
In its five-year action plan, China's State Council pledged to reduce the level of airborne particulate matter by at least 10% in major cities by 2017.
In response, many Chinese people have taken measures into their own hands. Face masks have become a fashion statement; air purifier sales have spiked. An elementary school in north China’s Shijiazhuang, one of the country’s most polluted cities, has begun teaching its students a smog-defying aerobics routine involving acupuncture points associated with respiratory health.
Last week, a hospital in the southwestern Chinese city Chengdu opened a “smog clinic” to treat air pollution-related ailments such as coughs and asthma; it has been treating roughly a dozen patients a day. "We should not fear smog. It's preventable and curable," says a banner hung by its entrance.
查看译文
中国治理空气污染行动在2013到2017年间将耗资1.75万亿人民币,一位环保高级官员预测。
中国环境规划院副院长王金南说,中国政府九月宣布的治理污染“行动计划”中提到的投资“将拉动GDP增长近2万亿,并增加就业岗位逾200万个。”中国新华社报道。
投资总数将超过大多数国家
新华社引用王金南的话说:“36.7%的投资
2013年,中国大面积空气污染之严重程度创近52年之最。几十年来放任经济发展所造成的巨大环境破坏,引起了社会广泛震惊。
北京长期受灰黄空气困扰,已是众所周知。但现在一些过去比较干净的城市,如上海和哈尔滨,也进入严重污染城市之列,当地政府不得不因空气污染宣布取消航班,学校停课,车辆禁行。
12月20日周五,上海空气中PM2.5
在五年的行动计划中,中国国务院承诺在2017年之前中国主要城市的PM2.5值至少降低10%。
面对雾霾,广大民众积极采取各项措施。带面罩成为时尚,空气净化器销量飙升。在中国污染最严重的城市之一的石家庄市,有一所小学已开始教学生抗雾霾操,包括按摩与呼吸道有关的穴位。
12月中旬,位于西南的成都市某医院开设了“雾霾门诊”,治疗与空气污染有关的疾病,如咳嗽和哮喘。该诊室一天大约接受十几位病患。其入口处的横幅上写着“雾霾不可怕,可防可治。”
恐怖片 Horror Movie
法律英语模糊词语的运用与翻译
海外学历就一定有优势? Does Foreign Education Help You Win?
性别比例失衡 Gender Imbalance
摆脱宅人一族Get Rid of Staying At Home
国际英语资讯:Obama to meet top lawmakers on spending cuts
川普与希拉里在国家安全问题上相互抨击
国际英语资讯:Obama to Israeli TV before visit: Nuclear Iran a red line
国际英语资讯:EU summit to focus on growth, jobs
国际减轻自然灾害日The International Day for Natural Disaster Reduction
终身学习 Lifelong Learning
美国人口普查 Census in America
应该适当注重中文学习 Due Attention Should Be Given to the Study of Chinese
高中英语作文:我的母亲
公司的管理人员如何对付愤青毕业生
国际英语资讯:U.S. energy intensity projected to continue steady decline through 2040: EIA
周一的川普-克林顿辩论可能成为竞选的决定性时刻
钱钟书英文信函
电钻iPhone 7,钻出隐藏耳机孔?
2016年6月英语六级作文答案:机器人(文都教育版)
自信的重要性 The Importance of Self-confidence
国际英语资讯:Obama kicks off Mideast trip
最好的时尚 The Best Fashion
书是我们的朋友Books Are Good Friend
国际和平日 International Day of Peace
疯狂购物Shopping Without Limitation
英国:手机APP就能“买”爸爸
在职业生涯中情商比智商更重要 EQ counts more than IQ in career
Low Carbon Life
学习汉语热 The Heat of Learning Chinese
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |