BERLIN, March 22 -- Germany bans public outside stay of more than two people, according to the country's latest measures announced on Sunday to curb the spread of the novel coronavirus.
Germany's federal government and states have agreed on Sunday to further restrict public life and social contacts to contain the virus. German Chancellor Angela Merkel has made the announcement this afternoon after her teleconferencing with heads of federal states.
German citizens are advised to reduce contacts with other people outside their own household to the least, and a minimum distance of 1.5 metres must be kept, preferably two meters.
Celebration gatherings in public place, at home and in private institutions are unacceptable, considering the current serious situation, Merkel said, adding that violations of the contact restriction will be sanctioned.
Restaurants will be closed, but food delivery are to be kept. Body care services including hairdressing, massage, tattoo will be closed, according to the announcement.
The restriction measures will be in effect for at least two weeks, showing "care for the elderly and ill people, " "in brief, save lives, " Merkel said.
纳税人将有个人“税号”
2019年12月英语四级作文预测:大学生就业难
中央机关公务员开领“车补”
老龄办发布“老年人防诈骗指南”
国家统计局数据显示楼市“触底”
陕西大熊猫感染“犬瘟热”
今年“社会融资”或达18万亿
你的朋友圈“信息流广告”是什么?
国务院:公益捐赠“税前扣除”
李克强:打造经济“双引擎”
北京拟变“海绵城市”收集雨水
中国将首成“净资本输出国”
最高法第一“巡回法庭”深圳挂牌
法国设“哀悼日”并“降半旗”
广电总局拟推“电视剧分级制”
存款保险制度将加速“利率市场化”
女童因“窗口期”感染
中国首次发布“高速铁路设计规范”
中央经济工作会议五大看点
赛百味被曝“篡改食品标签”
养老金“并轨”
高考新规有望打破“唯分数论”
我国新建21处“国家级自然保护区”
南水北调中线沿线城市启动“水质监测”
中消协呼吁居民升级“B级锁”
国务院发文规范“税收优惠政策”
“微笑挑战”蹿红
“个人征信业务”市场放开在即
奶农“倒奶杀牛”
盘点2017:中国外交新理念
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |