BEIJING, March 21 -- Public health crises pose a common challenge for humanity, and solidarity and cooperation are the most powerful weapon to tackle them, Chinese President Xi Jinping said in a recent message of sympathy to German Chancellor Angela Merkel.
In his message, Xi, on behalf of the Chinese government and people, expressed sincere sympathies to the German government and people over the recent COVID-19 outbreak in the Eurpean country.
Xi recalled that not long ago the German government and various sections of German society conveyed via multiple means their sympathies with and support of China's epidemic prevention and control efforts.
China firmly supports Germany's endeavor in combating the epidemic and is willing to provide assistance within its capacity if there is a need from the German side, he said.
Upholding the principle that mankind is a community with a shared future, China stands ready to continue sharing information and experience with Germany, and strengthening cooperation in such areas as epidemic prevention and control, treatment of patients, and vaccine research and development, so as to jointly protect the health and well-being of people not only in both countries but in the rest of the world, Xi added.
Xi stressed that China highly values the development of China-Germany relations, and is willing to work with the German side to deepen their all-round strategic partnership and promote the development of China-Europe relations.
我不想看书!因为我有“密集恐惧症”!
你知道么?“加好友”其实是莎翁发明的
你有“第三工作场所”吗?
网络时代也怕“过度连接”
发发微博就能当“橙领”?
奥巴马陷“拿铁敬礼”门
流量收费新模式:你app我收钱
数码毒品 i
你也想要个“宠物男”?
最牛“节能发型”!
饭后一嗝,“回味”无穷!
你也曾有过“邻桌嫉妒”吗?
“可爱回应”不只属于成年人!
压力太大?来点“脑轻松”
上班可以看风景的“观景隔间”
“冰桶挑战”升级版“冰书挑战”
和喵星人一起的“喵完美”!
“离异多金女”为啥叫“辛迪”?
表达不满的“老妈表情”
“回笼觉”怎么说?
城市里的那些“不友好建筑”
大家都有“目的健忘”?
与干物女相反的“肉食女”
阅后即焚的“快照族”
“土豆质量”视频:你是拿土豆拍的吗?
办公室里的“暗香型女性”
你的大一经历了freshman 15吗
不想说话?试试只用表情交流的app
各种奇葩的“恐惧症”你听说过吗?
跟凯特王妃学美发[1]
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |