BEIJING, March 18 -- China on Wednesday announced countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in the United States, according to an official statement.
The statement said that in recent years, the U.S. government has placed unwarranted restrictions on Chinese media agencies and personnel in the United States, purposely made things difficult for their normal reporting assignments, and subjected them to growing discrimination and politically motivated oppression.
In December 2018, the United States ordered certain Chinese media organizations in the United States to register as "foreign agents." In February 2020, it designated five Chinese media entities in the United States as "foreign missions" and imposed a cap on the number of their employees, in effect expelling Chinese journalists from the United States.
Such outrageous treatment prompted strong representations from China. China firmly objected to and strongly condemned the U.S. move, and stressed its reserved right to respond and take actions, said the statement.
The statement said that China hereby announces the following measures, effective immediately:
First, in response to the U.S. designation of five Chinese media agencies as "foreign missions", China demands, in the spirit of reciprocity, that the China-based branches of voice of America, the New York Times, the Wall Street Journal, the Washington Post and Time declare in written form information about their staff, finance, operation and real estate in China.
Second, in response to the United States slashing the staff size of Chinese media outlets in the United States, which is expulsion in all but name, China demands that journalists of U.S. citizenship working with the New York Times, the Wall Street Journal and the Washington Post whose press credentials are due to expire before the end of 2020 notify the Department of Information of the Ministry of Foreign Affairs within four calendar days starting from Wednesday and hand back their press cards within 10 calendar days. They will not be allowed to continue working as journalists in the People's Republic of China, including its Hong Kong and Macao special administrative regions.
Third, in response to the discriminatory restrictions the United States has imposed on Chinese journalists with regard to visa, administrative review and reporting, China will take reciprocal measures against American journalists.
The statement said that the above-mentioned measures are entirely necessary and reciprocal countermeasures that China is compelled to take in response to the unreasonable oppression the Chinese media organizations experience in the United States. They are legitimate and justified self-defense in every sense.
The U.S. moves exclusively targeting Chinese media organizations were driven by a Cold War mentality and ideological bias. It has seriously tarnished the reputation and image of Chinese media organizations, seriously affected their normal operation in the United States, and seriously disrupted people-to-people and cultural exchanges between the two countries. It has therefore exposed the hypocrisy of the self-styled advocate of press freedom, the statement said.
"China urges the United States to immediately change course, undo the damage, and stop its political oppression and arbitrary restrictions on Chinese media organizations. Should the United States choose to go further down the wrong path, it could expect more countermeasures from China," the statement read.
The statement said that China's fundamental state policy of opening up has not changed and will not change. "Foreign media organizations and journalists who cover stories in accordance with laws and regulations are always welcome in China, and will get continued assistance from our side."
"What we reject is ideological bias against China, fake news made in the name of press freedom, and breaches of ethics in journalism. We call on foreign media outlets and journalists to play a positive role in advancing the mutual understanding between China and the rest of the world," the statement said.
你们敢来中国吗 小龙虾占领苏格兰
年轻人在社交媒体上表现更不“自我”
比尔盖茨谈自己的七件事
美29岁女子选择结束生命捍卫“死亡权”
商务礼仪:午餐不该做的十件事
脑残人士万圣节cosplayMH370遭痛批
全球唯一1星航空 揭秘朝鲜高丽航空
你做这行吗 10大最快乐或最心塞的工作
澳男子跳上鲸鱼尸体 遭鲨鱼围攻
小贝次子帅气出席巴宝莉圣诞活动
万圣节的糖果学问 口腔健康与糖果兼得
凯莉米洛恋上好莱坞最危险花花公子
喝啤酒能让人更加聪明吗?
男人应该如何接近女人,千万不要吹口哨了
那些年我们最爱的电影台词
库克出柜对苹果意味着什么
日本温泉猴背后故事:它是怎样抢下iPhone的
同事友好之间相处的6个贴士
大学教育全球化让美国人付出代价
棉花糖实验 小孩儿自控的秘诀
吃进什么食物影响你的产出力
美不胜收 澳大利亚现罕见雨幡洞云
葡萄牙巨石村 住在岩石中的人们
美老人携亡妻照片就餐 箴言感动网友
如何塑造良好的职业形象
维珍飞船沙漠坠毁 “太空一游”需25万美元
“缺爷”谈卷福的爱情:不是他不懂爱
粉色专属女孩蓝色专属男孩的时代不再
我们每天到底工作了几个小时
《甄嬛传》戛纳受追捧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |