Paris is once again the world’s top tourist destination, France’s regional tourism body has declared, a month after authorities angrily dismissed reports that London had overtaken the French capital as the world’s most popular city.
Despite some tough global economic conditions, it said 2013 was an “ exceptional year” for tourism in Paris and the surrounding Ile-de-France region, with foreign visitors at “the highest level in 10 years”.
In all, some 32.3 million tourists flocked to the City of Lights, hotel figures suggest. Nearly 15.5 million of these were foreign visitors, representing an 8.2 percent increase from the previous year.
The largest number of foreign tourists were Britons – some 2.1 million visitors – followed by Americans, Germans, Italians and Chinese, whose numbers shot up by almost 53 per cent to 881,000.
The only black spot was a drop in Frenchclientele, some 7.5 per cent less than in 2017.
The figures came weeks after a row over which capital attracted the most tourists - London, or Paris.
Figures published in January showed the number of foreign visitors to London surged by almost 20 per cent last summer to a new record of 4.9 million between July and September.
“For the first time in history, the city [London] is on course to welcome over 16 million overseas visitors in one year,” the British capital’s tourism agency London &Partners said in a statement.
This led French right-wing daily Le Figaro to declare: “London dethrones Paris”.
Boris Johnson, London’s mayor, weighed in.
“These incredible figures prove that London is without doubt the greatest city on the planet,” he extolled.
Anne Hidalgo, favourite to succeed Bertrand Delanoë, her fellow Socialist, as mayor of Paris in elections this month, then hit back at a “boastful” Mr Johnson, saying: “London aggressively sells itself, often in a way that goes beyond the truth.”
She said Paris beats London hands down in tourism, start-ups, shopping, safety and as a place to live with families.
Later she toned down her comments, saying: “Yes, the two cities are competitors – but if we also work together, we can be a global partnership to reckon with.”
查看译文
法国地区旅游机构称,法国巴黎仍是世界最受欢迎的旅游城市。就在一个月前,有报告指伦敦已取代巴黎,成为世界观光之都,法国否认了这一观点。
法国方面的报告称,尽管全球经济形势严峻,2013年对巴黎和周围法兰西岛
据酒店数据显示,去年共有3230万名游客来到“光之城”
外国游客人数中,英国人占首位,达到210万人。其次是来自美国、德国、意大利和中国的游客,中国游客人数增长了53%,达到88.1万人。
唯一的不足是法国国内到巴黎大区的游客人数有所下降,比2017年减少了7.5%。
这些数据公开的数周前,关于伦敦和巴黎谁才是吸引游客人数最多城市的争论引发热议。
今年一月份公布的数据显示,去年夏天到伦敦旅游的外国游客增长了20%,在七月到九月这段期间达到490万人,创历史新高。
英国伦敦发展促进署
法国传统右翼媒体《费加罗报》
伦敦市长鲍里斯·约翰逊
作为接任巴黎市长贝特朗·德拉诺埃
她说巴黎在旅游业,新兴企业,购物,安全和宜居环境等方面远胜伦敦。
不过之后她又缓和了言论的语气:“没错,两个城市是竞争者——但如果我们能共同协作,我们可以建立全球性伙伴关系。”
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha, Kipruto to ignite the Ostrava Golden Spike meet
国际英语资讯:Syrian army lay full siege on IS in southern Aleppo countryside
国际英语资讯:Giant pandas Wu Wen, Xing Ya may appear on Dutch soccer fields
国际英语资讯:Indian PM to visit Israel, Germany next week
体坛英语资讯:Italian goalie Sirigu joins Torino from PSG
国际英语资讯:Romanias new cabinet wins confidence vote in parliament
如何改掉不健康的习惯
国际英语资讯:U.S. travel ban goes into effect after court approval
分居如何拯救了我的婚姻?
体坛英语资讯:Diego Alves denies Roma interest
联合国宣布哥伦比亚冲突正式结束
美印领导人保证加强安全增进贸易
国际英语资讯:Greece returns to normality with solid steps, targets fair growth: PM
国际英语资讯:Israeli jets strike on Gaza in response to rocket firing
亚马逊卖衣服有新招!新衣服试穿一周再付钱
国际英语资讯:DPRK says to give death penalty to those involved in assassination plot
爱国主义教育 Education in Patriotism
体坛英语资讯:Mainz Cordoba joins league rivals Cologne
中央网信办发布《国家网络安全事件应急预案》
既促进新陈代谢又燃烧脂肪的食物
想自己决定美剧的剧情走向?现在真的可以了
国际英语资讯:Frances Macron to address joint session of parliament on July 3
体坛英语资讯:Theo Hernandez confirms Real Madrid move
国际英语资讯:China willing to negotiate FTA with Mexico, says ambassador
往飞机发动机里扔硬币 这位老人的祈福方式连外媒都震惊了
国际英语资讯:UNDP, listed industrial zone sign deal on enhancing economic, social impact of SEZs in Cambo
国际英语资讯:Greece on track to exit bailout in 2018: ESM chief
挚友 My Best Friend
国际英语资讯:Fiji to invest in casino
土耳其:军方对叙利亚库尔德人予以还击
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |