BEIJING, March 6 -- Only 300 days are left for China to eradicate absolute poverty as promised, and the novel coronavirus disease (COVID-19) is posing more challenges to reach the goal.
With such daunting difficulties ahead, a symposium on securing a decisive victory in poverty alleviation held on Friday demonstrated that China is resolved and confident in completing the world's biggest poverty-relief project.
The Chinese government has decided to lift all rural residents living below the current poverty line out of poverty by 2020. For seven consecutive years, China had lifted more than 10 million people out of poverty annually. By the end of 2019, 5.51 million people were still living in poverty, but none of them will be left behind on the nation's way to become a moderately prosperous society in all respects.
Friday's symposium showed that the top leadership is fully aware of the difficulties in the final push, including the impact of the COVID-19 outbreak, industrial weakness and undesirable working styles of bureaucratism and practices of formalities for formalities' sake as exposed in some places.
It is based on the precise identification of these real problems that the government takes effective countermeasures to ensure substantive and sustainable outcomes.
As mapped out at the symposium, China will focus more on the poorest regions, prevent the risk of some people returning to poverty, promote industrial development, create more job opportunities and strengthen evaluation and oversight over poverty alleviation efforts.
More efforts will be made to minimize the impact of the novel coronavirus epidemic on poor regions, featuring favorable policies, more financial support, enlarged sales of local products and enhanced coordination between the more prosperous eastern areas and less developed western areas.
A tough battle is being undertaken, and there will be no retreat until the promise is fulfilled.
Now a positive trend has emerged as the epidemic prevention and control has seen steady improvement. The resumption of production and work as well as people's normal life has been accelerating.
China has enough resources and capabilities, including sufficient support policies, funds and task force, to achieve the goal of poverty elimination as scheduled.
By the end of this year, China will have lifted about 100 million people out of poverty, 10 years ahead of the goals set in the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development to end global poverty by 2030.
The uNPRecedented achievements demonstrate not only the political advantage of the CPC leadership but also the advantage of the socialist system.
伊索寓言——狼 和 羊
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
微博实名制即将实施
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
汽车大王福特童年的故事
伊索寓言之狼与鹭鸶
BBC:IE浏览器用户智商低?
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
清明节起源(双语)
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
强盗新郎
英语口语:十二星座标志性口头禅
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
伊索寓言:狼和鹳雀
改名字
l played with some kangaroos
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
这个情人节 送什么给“他”?
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
瓦尔都窗前的一瞥
双语揭秘:“反情人节”的损招
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
伊索寓言7
2012最值得期待的10件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |