ROME, Feb. 29 -- A total of 1,049 people tested positive for the novel coronavirus in Italy, Civil Protection Department chief and Extraordinary Commissioner for the coronavirus emergency Angelo Borrelli said on Saturday.
This figure did not comprise fatalities and recoveries.
"Some 543 people -- or 52 percent of those affected -- are currently under house quarantine, since they are asymptomatic, or presents light symptoms and need no hospital treatments," Borrelli told a press conference at 6 p.m. local time (1700 GMT).
Another 401 people (38 percent) were hospitalized with symptoms, and 105 (10 percent) in hospital in intensive care, the official added.
The death toll rose to 29 people from 21, after eight more people died, with six in the Lombardy region and two in the Emilia Romagna region.
"However, this figure can be confirmed only after the National Health Institute (ISS) has definitely established the cause of death," the Health Ministry stated.
The number of people who have recovered from the infection also rose to 50 from 46 in the previous day.
Considering both fatalities and recoveries, the official count of cases in the country thus reached 1,128.
The majority of the infections were still registered in northern Lombardy (615 cases), central Emilia Romagna (217), and northeast Veneto (191), according to the Civil Protection chief.
"There are currently some 1,800 law enforcement officials and 800 Civil Protection volunteers deployed across the country to assist doctors and medical staff," Borrelli also explained.
Assessing the overall situation at the press conference with the commissioner, National Institute of Health (ISS) President Silvio Brusaferro explained it was still too early to see the impact of the containment measures adopted on the infection evolution.
"The effects of the measures adopted last week will be visible in some 13-14 days, which coincides more or less with the incubation period," Brusaferro told reporters.
"Therefore, the cases we are seeing today are believed to be related -- for the great majority -- to people who were infected before the measures entered into force," he explained.
Officials first confirmed the coronavirus outbreak on Feb. 21, when six cases of infection emerged in the small town of Codogno in Lombardy.
In response, Codogno and another nine nearby towns were put under lockdown in an effort to contain the spread of the virus. The same occurred to another town in Veneto, after another hotbed of coronavirus was registered in that region.
Prime Minister Giuseppe Conte's cabinet passed a first package of measures to support households, companies, and economic sectors in the worst affected areas -- those put under quarantine in Lombardy and Veneto -- on Friday, and a second package to contain the impact on the overall domestic economy was announced.
"In the next days, we will approve a broader and more substantial decree. The country must face this emergency with resolution, cohesion, and faith," Economy Minister Roberto Gualtieri wrote on Twitter.
体坛英语资讯:Knicks forward Randle withdraws from basketball World Cup
美国得克萨斯州化肥厂爆炸 可能造成60至70人死亡
波士顿马拉松爆炸案进展:一名嫌犯被捕 现已身亡
校园集结号: 史上最难就业年恐已来临
公路救赎: 拥堵让中国人重拾自行车
投资需谨慎: 五种最愚蠢的投资理财方式
实用社交课堂:11种方式做一个主动倾听的人
萌宝宝趣表情:我哥哥唱歌实在太难听!
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
电梯里站的位置反映你的社会地位?
美国宣布发现三颗“新地球”:地球可能从此不再孤单
美商学院硕士项目升温 中国学生人满为患
末日阴影: 生日当天死亡概率最高
美国国务卿克里对四川雅安地震表示慰问并愿提供援助
美国波士顿麻省理工学院发生枪击案 受伤校警不治身亡
国际英语资讯:Spotlight: No-deal Brexit prospect could bring Scottish independence vote forward
写在蛋糕上的辞职信:英国男子给同事留美好记忆
当梦想照进目标:目标和梦想之间的10大差别
婚姻生活: 夫妻之间该不该有所隐瞒?
CNN辟谣:波士顿马拉松爆炸案的五大谣言
体坛英语资讯:Fluminense rise from Brazil Serie A drop zone
国际英语资讯:Bangladesh poverty rate falls by 50 pct in 10 years: foreign minister
最“老”的汉堡:14年前的汉堡跟刚买时一模一样!
想成功就别怕辛苦:成功道路上的8块绊脚石
2013年世界读书日:我们为什么要阅读?
Mind the gap:伦敦地铁提示音背后的温暖爱情故事
国际英语资讯:Turkey receives 2nd batch of S-400 defense system from Russia
男人更浪漫:半数男人曾一见钟情
体坛英语资讯:Striker Benedetto says goodbye to Boca ahead of Marseille move
伦敦马拉松赛如期举行:黑丝带悼念波士顿爆炸案遇难者
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |