KABUL, Feb. 29 -- Afghan President Mohammad Ashraf Ghani on Saturday said that Afghanistan and the United States had reached an agreement based on which the U.S. and coalition forces will withdraw from the country within 14 months.
"Today, the United States and Afghanistan issued a joint declaration. Based on this declaration a durable peace will be ensured for all Afghans," Ghani told a joint press conference with visiting NATO Secretary General Jens Stoltenberg and U.S. Secretary of Defense Mark Esper here.
He made the comments as the United States and the Taliban signed a peace agreement in the Qatari capital of Doha also on Saturday.

"For the first time, the idea of withdrawal of foreign forces was initiated by me," Ghani said after issuing the joint declaration.
"We are confident that we have a national consensus on peace. We have the political will and the capacity to make peace because of the resilience of our society, the dynamism of our economy and the capability of our state. Afghanistan is a sovereign state. It is an independent country," he noted.
According to the declaration, the 12,000-13,000 U.S. troops currently serving in Afghanistan will draw down to 8,600 within 135 days from the date of signing of the declaration.
The United States and coalition "will complete the withdrawal of remaining forces from Afghanistan within 14 months following the announcement of joint declaration and the U.S.-Taliban agreement, and will withdraw all their forces from remaining bases, subject to the Taliban fulfillment of its commitments under the U.S.-Taliban agreement," according to the declaration.
"As an intra-Afghan negotiations progress the United States will watch the Taliban's actions closely, to judge whether their efforts towards peace on good face. If the Taliban uphold the agreement, the United States will begin a conditions-based, I repeat conditions-based reduction in forces," Esper said at the same press conference.
The U.S.-Taliban agreement reportedly also included the commencement of intra-Afghan negotiations.
Afghanistan will start diplomatic engagement with members of the UN Security Council to remove members of the Taliban from the sanctions list, according to the declaration.
一件令我感动的事
竞选学习委员发言稿
研究揭示什么样的胡子最受女士青睐
一件令我感动的事
童年趣事
撒切尔去世:各界反应(中英对照)[1]
【我的中国故事】惹上警察
雨夜
五个英语句子说:“这本书真有趣!”
研究:经济萧条有益健康?
3D打印枪支势不可挡 如何应对成难题
《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关词汇
竞选升旗手发言稿
波大师生忆爆炸案中国遇难者
感动
《草船借箭》缩写
握紧右拳有助记忆 握左拳有助回忆
国旗下的演讲
多数美国人头胎想要男孩 因男孩好养
研究揭露转基因玉米含大量毒素
班长竞选发言稿
伊朗“巨鼠”肆虐 或受核辐射影响
小学生国旗下讲话演讲稿
国旗下的演讲 诚信伴我行
邓说之倔的后果
一件令我感动的事
女性工作效率更高 男性更易分心
童年趣事
研究:女人觉得帅哥更幽默
一件令我感动的事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |