BEIJING, Feb. 24 -- China's top legislature on Monday decided to impose a full ban on illegal wildlife trade and postpone its annual session amid the fight against the novel coronavirus disease (COVID-19) outbreak.
The decision to thoroughly ban illegal wildlife trade and eliminate the bad habits of eating wild animals was adopted at Monday's bimonthly session of the National People's Congress (NPC) Standing Committee.
At the one-day session, lawmakers also passed a decision to postpone the third annual session of the 13th NPC, originally scheduled to open on March 5.
Li Zhanshu, chairman of the NPC Standing Committee, presided over a meeting of the Council of Chairpersons of the legislature and the closing meeting of the session.
Speaking after the decisions were adopted, Li said since the outbreak of the COVID-19, the Communist Party of China (CPC) Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core has led the national fight against the epidemic. At present, the positive trend of containing the outbreak is expanding.
Li said the decision to impose a full ban on illegal wildlife trade was made to implement instructions of Xi, general secretary of the CPC Central Committee, and the decisions and arrangements of the CPC Central Committee.
Li urged rigorous implementation of the decision to safeguard people's lives and health, adding that the decision has responded to the major concerns of society and provided a legal guarantee for safeguarding the security of the public and ecology. It also helps improve the country's image, he added.
The decision to postpone this year's NPC annual session was made after careful evaluation, Li stressed.
Many of the NPC deputies, including officials, medical workers, researchers, workers, farmers and members of the armed forces, are now fighting the virus at the front line, Li said, noting that postponing the annual legislative session will allow efforts to be concentrated on containing the epidemic.
Li asked the NPC Standing Committee to improve the legal system for epidemic prevention and control, foster rule-of-law awareness in society, and facilitate achieving the goals and tasks of economic and social development of the year.
北京市朝阳区2013年中考录取分数线汇总
北京其他学校2012北京中考分数线
2012-2013年北京市东城区中考成绩5分段对比
北京市2013年中考统招开始 不预设分数线
2012北京中考分数线汇总
2012-2013年北京市西城区各高校招生计划对比
北京各城区2013中考录取分数线汇总(预测版)
2013北京中考四中东城区录取分数线为541分
北京2013中考录取分数线查询时间
北京市八中2013年中考录取分数线预测(择校)
北京市2013年中考提招录取结束
2013北京市海淀区示范高中中考分数线预测(犬父版)
北京市2013年中考招生136所学校将进行补录
北京市2013年中招住宿生与走读生分别录取
2013年北京中考二十五中录取分数线公布
最新:北京2013中考录取分数线汇总
2013年北京市朝阳区中考5分段(官方版)
2012-2013年北京市朝阳区各高校招生计划对比
北京2013中考统招录取通知书30日发布
2011-2013年北京市朝阳区中考成绩5分段对比
2013年北京市中考招生录取结果查询入口
2013年北京市东城部分学校跨区录取分数线预测
2013年北京中考朝阳区高校招生录取分数线预测
2013北京中考招生录取分三阶段进行 提招录取本周结束
2013年北京重点示范校中考录取分数线汇总
北京人大附中预录取分数线为540分
2013年北京市示范性高中增中考分配名额
北京市东城2013年北京中考录取分数线汇总
2013北京中考招生录取分数优先
北京市西城区回民学校2013年中考录取分数线
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |