Smoking is a serious problem in China. For the old generation, they get used to smoking in their young time, while for the young generation, most of whom need to smoke for business. Even in the public occasion, non-smokers are threatened by second-hand smoke. It is in need of controlling smoking to provide the public a clean environment. So it has been advised to ban smoking in the public. In western countries, people only smoke in the special zones. They do this to respect others. What's more, if the cigarette's tax is increased, then the number of smokers will decrease. For health, smoking situation must be controlled.
在中国,吸烟是一个严重的问题。对于老一代来说,他们年轻的时候就养成了吸烟的习惯,而对于年轻一代来说,大多数人为了生意而抽烟。即使在公共场合,不吸烟的人也受到了二手烟的威胁。为了给公众一个干净的环境,控制吸烟,迫在眉睫。所以人们建议禁止在公共场所吸烟。在西方国家,人们只在特殊区域吸烟,他们这样做是为了尊重别人。而且,如果香烟的税收增加,吸烟者的数量也将减少。为了健康,吸烟情况必须得到控制。
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
“否定”的翻译(2)
A checkered flag[1]
街道名称书写:拼音还是中英结合
李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话
海地选民投票,希望恢复宪法秩序
《里加声明》
太阳系其他星球水资源远胜地球 木星水量最大
20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
Fine tuning?
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
Streetwise, street smart
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
Maverick views?
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
Special interest money?
汉语成语英译技巧
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
“否定”的翻译(1)
Long haul?
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
菲律宾前独裁者马科斯遗体下葬英雄墓园
印度出大招 放“天眼”抓随地便溺
川普誓言上任第一天就退出跨太平洋贸易协定
By jingo, they're mad![1]
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |