Australia's foreign affairs minister is looking into the case of a Sydney couple stuck with a million dollar hospital bill after their daughter was born in Vancouver last August.
John Kan and Rachel Evans had taken out travel insurance and extra coverage for Evans' pregnancy without realizing the policy would not cover the birth of the baby.
They were about to return to Australia after their B.C. vacation when Evans went into premature labour at the airport.
Piper Kan stayed in the neo-natal ward of the B.C. Women’s Hospital and Health Centre for three months and the bill ended up being about $1 million.
Australian media reports the couple negotiated a payment plan with the hospital at about $300 a month, which would take 278 years to pay off.
Evans tells the Herald Sun newspaper they don't begrudge the bill because they have a healthy daughter.
"Financially, it’s not so good but you can't put a price on it," she told the newspaper.
It's unclear what support Australia’s foreign ministry could offer, but the Herald says the country's Dept. of Health and Ageing will reportedly investigate whether it could pay the bill.
Evans said she is grateful for any help the government might be able to provide.
"We don't feel our mistake was someone else's responsibility but obviously it is quite a large amount so any assistance we can get would be helpful.”
Australian residents can get treatments deemed medically necessary under reciprocal agreements with 11 countries, but Canada is not one of those countries.
(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
悉尼一位女性去年八月在加拿大温哥华产女,但夫妇两人却因此被迫支付高达百万美元的医疗费用。澳大利亚外交部长正着手调查此事。
约翰•坎和雷切尔•埃文斯已经取出旅游保险和怀孕保险金,但没料到政策并不覆盖生育费用。
在加拿大不列颠哥伦比亚省旅游结束回国时,埃文斯突然在机场早产。
他们的女儿派帕•坎在该省妇幼医院和健康中心的新生儿病房里住了三个月,最终的医疗费用高达大约100万美元。
据澳大利亚媒体报道,这对夫妇和医院就一份支付计划进行了协商,若按每月归还大约300美元计算的话,需要278年才能付清。
埃文斯告诉《太阳先驱报》,他们不会因为账单感到怨恨,因为他们的女儿健康地出生了。
她告诉该报:“从经济上说超级不划算,但顺利产女无法用价钱衡量。”
现在还不清楚澳大利亚外交部会提供什么帮助,但《太阳先驱报》称,据报道,医疗健康及老年关怀部门将对是否支付账单进行调查。
埃文斯说,她对政府可能会提供的任何帮助都非常感激。
“我们不认为我们的错误是其他人的责任,但很明显账单数额巨大,所以对我们的任何帮助都很有用。”
根据澳大利亚与11个国家之间的互惠协议,该国居民在被认为有必要接受治疗时,都会得到救治,但加拿大不在这些国家之列,须自行负担任何紧急医疗成本。
Vocabulary:
stuck with: 被迫接受,无法摆脱
coverage: 保额,承保范围
premature labour: 早产
2001福州市英语试题
历年初中英语补全对话点拨
04年中考英语热门考点:关于“神五”
初中英语词组总结(229-277)
中考英语阅读理解:欧洲的天气
初三英语第二单元英语知识点全解读
中考英语阅读理解:艺术家与乞丐
提高英语阅读速度克服指读和声读不良习惯
北京市初中英语毕业
北京市2005年高级中等学校招生统一考试(海淀卷)
2000年北京丰台区中考英语试题
北京朝阳区2004英语中考试卷
名师在线:中考英语选词填空大攻关
2005英语中考试卷答案
2007中考英语总复习:单项选择200道
中考英语阅读测试(二)
中考英语词汇训练4(下)
2007年中考英语单选预测题集锦(三)
中考英语阅读理解:电视与收音机对儿童的影响
中考英语词汇训练4(上)
2006年青海省初中毕业升学考试英语试卷
2006年北京市海淀区初中毕业考试英语试卷
中考英语阅读测试(一)
2006年北京中考英语试卷及答案
中考英语情态动词:各省历年真题实例祥解
北京市朝阳区2004英语
北京市海淀区2003年中考英语试题
北京市西城区2003年中考英语试卷分析
2006年中考英语最后测验模拟试题(四)
2007年中考英语单选预测题集锦(二)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |