A man who stayed a virgin until the age 34 has become a father of 82 in the space of just nine years and he has another ten children on the way.
Dutchman Ed Houben, 42, sleeps with around 15 childless women a month in a bid to make their quests to become mothers a reality.
He is understood to be the most prolific professional babymaker in the world - and what he does is all legal.
He has sown his seed around the globe but usually waits for women to come to him these days at his home in Maastricht, although he still makes exceptions if his partners are entering a particularly fertile period. Provided they pay his travelling expenses and accommodation.
His 'family' lives in cities like Berlin - three children - and in Holland, Italy, Spain, Belgium, France and even New Zealand. The eldest is now nine while the youngest is two months old.
He began donating sperm to local clinics. Then he found there was a market for procreation the natural way and he has never looked back.
Spermaspender.de. in Germany is one of the websites he uses to connect with childless women desperate to conceive.
They know Ed has a good pedigree; he gives 80 percent of the females he has sex with a child.
All his partners must submit medical records showing they are disease and drug free while he reciprocates.
Sperm banks generally charge around four to five thousand pounds for inseminations. Ed does it for free.
He gets his partners to sign documents waiving legal claims to child support; but experts say these would be invalid in the hands of a good lawyer.
(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
荷兰一位男子在34岁之前一直保持着处子之身,但在其后的九年内已经育有82名子女,另外还有10个尚未降生。
今年42岁的埃德-霍本常常一个月内与15名求子女性发生关系,帮助她们怀上孩子。
据称,霍本是目前世界上最“多产”的“职业婴儿制造者”,而且他所做的一切都是合法的。
霍本的孩子虽然遍布世界各地,但目前他一般在自己的老家马斯特里赫特等待各国求子心切的女人找上门来。如果求子的女性正处于特殊的“丰产期”,他也会破例提供“上门服务”,前提是报销差旅费和住宿费。
霍本的“家人”遍及世界各地,比如柏林
霍本最开始是给当地的诊所捐献精子,后来他发现自然生育的方式有很大市场。此后就开始了他的“自然捐精”之路。
德国网站Spermaspender.de是霍本与有需求的女性进行联系的一个渠道。
她们知道霍本出身很好,而且与他发生关系的女性成功受孕率高达80%。
所有接受捐精的女性都需提供一份健康证明,证明当时没有患病且没有吸毒。
精子库申请人工授精一般需要花费四千到五千英镑,而霍本捐精是免费的。
他会要求接受者签署一份放弃索要子女孩子抚养费的文件。不过有专家表示在精通专门法律的律师看来这些文件根本无效。
Vocabulary:
pedigree: 家世,血统,出身
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅲ《Drama》(重大版必修3)
国际英语资讯:Meningitis kills 33 in central Nigeria
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 6《Making Journeys》(重大版必修2)
汉译英散文佳作赏析:徐迟《枯叶蝴蝶》
体坛英语资讯:Leipzig win, Bayern spill points in German Bundesliga
国际英语资讯:Pentagon to deploy F-35 fighter jets to Europe for training
2017年6月英语六级作文范文:记叙文两篇
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5《Music》(重大版必修2)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 6《Various Workplaces》(重大版必修4)
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 4《Helping People》(重大版必修2)
国内英语资讯:China pledges further cooperation with Slovenia under Belt and Road Initiative
外国人要多久才能学会流利中文?
女朋友和女性朋友的区别
体坛英语资讯:Isco steals the show as last minute goal gives Real Madrid win in Gijon
英语四级作文范文:读书
粉色当道 如果男友穿骚粉你还会爱他吗
国内英语资讯:Chinese, Russian FMs discuss Syria, Korean Peninsula issues
法国人有什么匪夷所思的习惯?
国内英语资讯:Interview: Chinese envoy says Belt and Road Initiative to promote Middle East peace process
国内英语资讯:Chinese VP says China supports Palestinian just cause
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 5《Familiar Neighbourhood》(重大版必修4)
国际英语资讯:Spotlight: 3 major figures among hundreds registered for Irans presidential race
体坛英语资讯:Dutch rider Pijl Van Der Niels wins 5th stage of 26th intl cycling race of Togo
体坛英语资讯:IOC session for 2024 vote in Lima going ahead as planned
令人震惊:西方背包客一路乞讨旅行
美文赏析:磨难让我成为了更好的自己
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Challenging Yourself Ⅱ《Wild Antarctica》(重大版必修5)
2017年6月英语六级作文范文:议论文两篇
2017年6月英语六级作文范文:分析文两篇
2017届高考英语一轮复习基础巩固学案:Unit 4《Wildlife protection》(重大版必修2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |