The SpareOne mobile phone is absolutely unique - running on one AA battery, it keeps its charge for up to 15 years.
It has no camera, web browser or other hi-tech extras such as touchscreens.
It's designed simply to work as a phone - and built to last.
The phone goes on sale on March 15, priced at £60 in the UK and $70 in the US.
The phone is designed as a 'backup' phone you can keep in the glove compartment for emergencies.
The idea is that you can keep it there without worrying if it’s charged or not.
Many modern mobiles will lose their charge over time, even if switched off.
Its makers say that SpareOne is ideal to leave in the car for emergencies, or to pack in travel luggage – especially if you or your loved ones plan to go off the beaten track (or off-piste).
The SpareOne can be pre-programmed for instant access to phone numbers of key contacts, including the relevant emergency services in any location.
That single battery offers a talk time of up to 10 hours.
As the phone’s developer, XPAL Power, says: 'It’s essentially designed to make and receive the most important calls, no matter what.'
The SpareOne’s is also able to automatically transmit its location via its mobile ID, plus has a built-in torch.
(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
待机时间超长的“节约一号”手机非常独特:只需一节AA电池,就能保持电量长达15年。
这款手机没有摄像头、网络浏览器、或者触摸屏等高科技附加设备。
手机只设计了通话等最基本功能,最大限度地延长待机时间。
这款手机定于3月15日发售,在英国的售价60英镑,在美国售价70美元。
这款手机是作为“备用”手机设计的,你可以把它放在汽车储物箱里应急。
创意之处就在于,你可以把它放在那里,不用担心有没有电。
很多现在的手机不管是不是关着机,时间久了都会损失电量。
制造商称,“节约一号”放在车里应急用,或者装进旅行包再理想不过了,特别是你和心爱的人要去比较偏僻的地方时
人们还可以通过设定“节约一号”的程序,使其能够立即接通紧急联系人,包括在任何地点接通相关的应急服务。
单块电池的最长通话时间可达10小时。
手机制造商XPAL能量公司表示:“这款手机本质上是用来接打最重要的电话的,不管是什么。”
这款手机还可以通过手机ID自动发送位置信息,此外还有一个内置电筒。
Vocabulary:
glove compartment: 汽车仪器板上放杂物的凹处,杂物箱
off the beaten track: 偏僻地,鲜有人涉足地
off-piste: 在滑雪道外的
外语专业选课指南:葡萄牙语和西班牙语开始吃香
被多份offer砸中不知道该选哪个?这8个因素一定要考虑
美印高层会晤讨论两个棘手问题
国内英语资讯:China urges non-regional countries not damage peace, stability of South China Sea
国际英语资讯:Pakistan, U.S. call for political solution to Afghan conflict
体坛英语资讯:Uganda names final squad for 2019 AFCON qualifier against Tanzania
美国北卡州长警告飓风余威仍会带来生命危险
国际英语资讯:OSCE again calls for conflicting sides in Ukraine to avoid casualties
国际英语资讯:Tanzania to consult Kenya over projects along shared Mara River
国内英语资讯:China issues guideline for steady development of natural gas sector
好莱坞最美女神为女性发声,说的太对了!
体坛英语资讯:Latvian Sevastova stuns defending champ Stephens in U.S. Open quarters
娱乐英语资讯:Chinese, U.S. musicians gather in Indiana for music exchanges
双语阅读:美加努力解决分歧,达成新北美贸易协定
国际英语资讯:President Trump says possible to meet Rouhani at UN
体坛英语资讯:Kenya axes four, restores former rugby skipper in World Cup Repechage squad
体坛英语资讯:Germany wins womens 4x100m relay at ISTAF
超贴切!生活中有哪些让你觉得不能忍的小事?
国际英语资讯:UNHCR urges South Sudans parties to fully implement peace deal
报告显示 未成年人首次触网年龄持续走低
国际英语资讯:China, EU should enhance mutual trust, jointly safeguard global multilateral trade system: s
国内英语资讯:China solicits public opinions on draft civil code
Fairy Tales 童话故事
法国第一夫人要出演电视剧?这是要进入娱乐圈....
双语阅读:这些方法有助于缓解孩子的上学焦虑
国内英语资讯:China Focus: WEF founder optimistic about Chinas growth
韩朝两国领导人为第三次峰会作准备
国际英语资讯:Trump administration cuts refugee admissions to 30,000 for next year
国内英语资讯:Chinese Vice Premier greets Asian Games delegation
国内英语资讯:China to release updated essential medicines list
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |