2017两会双语直通车
London has come second, beaten only by Paris, in a ranking of the world's 50 best cities for students.
Researchers considered cities with populations of more than 250,000 and home to two or more top universities.
They looked at affordability and quality of life as well as the number and reputation of universities.
Ben Sowter, lead researcher on QS Best Student Cities, said that though London had more world class universities than Paris it was more expensive.
London scored well on the quality and reputation of its universities, including Imperial College, University College London and King's College London.
The two cities did similarly well on quality of life, student mix and how well employers rated their universities as a source of good recruits.
But fees - calculated in this survey as £20,000 a year for international students from outside the European Union - meant that London lost out against Paris, where they are just £1,000 a year.
Mr Sowter said: "While high tuition fees make London a far more expensive proposition than Paris, London's array of world-class universities means it is worth the investment for many student."
The ranking is primarily aimed at international students who are considering where to study.
The research team considered nearly 500 cities, shortlisted just under 100 and are publishing the top 50.
They looked at indicators such as "quality of life", which included measures of crime and the cost of living.
They also looked at student mix which includes both the overall number of students and proportion from overseas.
Measures of affordability included the cost of a burger and the amount charged for tuition.
The top ten cities for students are:
1 Paris
2 London
3 Boston
4 Melbourne
5 Vienna
6 Sydney
7 Zurich
8= Berlin
8= Dublin
10 Montreal
(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
近日发布的世界最佳大学城市排行榜中,伦敦位列第二,仅次于巴黎。
研究人员认为,入榜的城市应拥有25万以上的人口和两所以上的一流大学。
他们还考察了城市的经济可承受性、生活质量以及大学的数量和名气。
QS最佳大学城市排行的首席研究员本•萨奥特说,尽管伦敦拥有的世界一流大学数量比巴黎多,但学费更昂贵。
在大学的质量和名气上,伦敦的大学获得了好评,包括伦敦帝国理工学院、伦敦大学学院和伦敦国王学院。
这两个城市在生活质量、学生构成和雇主对大学毕业生的满意度方面不相上下。
不过据该调查估算,来自非欧盟国家的留学生在伦敦的大学学费为一年两万英镑,这意味着伦敦在这方面不敌巴黎,巴黎一年的大学学费仅为一千英镑。
萨奥特说:“尽管高学费使得伦敦成为比巴黎昂贵得多的求学之地,但是伦敦所拥有的世界一流大学的数量意味着它还是值得莘莘学子投资的。”
这一排行主要面向那些正在考虑去哪个地方求学的留学生。
研究团队考评了近500个城市,最后列入候选名单的不到100个城市,并发布了前50名的排行榜。
他们关注了“生活质量”等指数,包括犯罪率和生活成本。
他们还考察了学生构成,包括学生总数和海外学生所占比例。
经济可承受性的衡量指标包括汉堡包的价格和学费高低。
最佳大学城市前十名为:
1. 巴黎
2. 伦敦
3. 波士顿
4. 墨尔本
5. 维也纳
6. 悉尼
7. 苏黎世
8. 柏林
8. 都柏林
10. 蒙特利尔
Vocabulary:
array: 一批;大量
shortlist: 把……列入供最后挑选用的候选名单
国内英语资讯:China signs cooperation agreements with 86 entities under Belt and Road
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
来纽约第五大道,享用真正的“蒂芙尼早餐”
国际英语资讯:Sudan,Turkey sign 12 agreements in economic, military, cultural cooperation
国内英语资讯:Chinese, Japanese officials, entrepreneurs discuss cooperation on energy saving, environment
国内英语资讯:Yearender: 2017 in review: 8 terms that matter in China-U.S. relations
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
为什么一到新年就要下决心?原来这是个悠久传统
国内英语资讯:China reiterates frugality ahead of New Year holidays
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国内英语资讯:China can double 2010 GDP with 6.3-pct growth in 2018-2020
法院驳回川普推迟接纳变性人士服役要求
国际英语资讯:Protests continue across Lebanon despite PMs reform measures
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国际英语资讯:British PM to drop pledge to bring back foxhunting in rural England: report
国际英语资讯:Trump signs tax cut bill into law
美文赏析:家人是家人,你是你
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
2017年,我们了解到哪些科学新知?
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
体坛英语资讯:Brazils Botafogo name former striker as coach
体坛英语资讯:Brazilian striker Fred joins former club Cruzeiro
韩国乐天集团95岁创始人被判刑4年
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |